TB © |
Maka bangkitlah seluruh rakyat, dari yang kecil sampai yang besar, serta panglima-panglima tentara, lalu larilah mereka ke Mesir, |
AYT | Lalu, rakyat bangkit dari yang kecil sampai yang besar bersama panglima-panglima tentara untuk lari ke Mesir karena mereka takut terhadap orang-orang Kasdim. |
TL © |
Maka berbangkitlah segenap orang banyak itu dari pada kecil dan besar serta dengan segala panglima tentara, lalu pergi ke Mesir, sebab takutlah mereka itu akan orang Kasdim. |
BIS © |
Maka seluruh rakyat Yehuda, kaya maupun miskin, bersama-sama dengan para perwira lari ke Mesir karena takut kepada orang Babel. |
MILT | Maka bangkitlah seluruh rakyat, dari yang kecil sampai yang besar, serta para panglima pasukan, lalu lari ke Mesir karena mereka takut terhadap orang Kasdim itu. |
Shellabear 2011 | Maka seluruh rakyat, dari yang kecil sampai yang besar, juga para panglima pasukan, segera menyingkir ke Mesir, karena mereka takut kepada orang-orang Kasdim. |
AVB | Maka larilah seluruh rakyat, daripada yang kecil sampai yang besar, juga para panglima pasukan, dengan segera menyingkir ke Mesir, kerana mereka takut kepada orang Kasdim. |
TB ITL © |
Maka bangkitlah <06965> seluruh <03605> rakyat <05971> , dari yang kecil <06996> sampai <05704> yang besar <01419> , serta panglima-panglima <08269> tentara <02428> , lalu larilah <0935> mereka ke Mesir <04714> , sebab <03588> mereka takut <03372> terhadap <06440> orang Kasdim itu.<03778> |
TL ITL © |
Maka berbangkitlah <06965> segenap <03605> orang banyak <05971> itu dari pada kecil <06996> dan besar <01419> serta dengan segala panglima <08269> tentara <02428> , lalu pergi <0935> ke Mesir <04714> , sebab <03588> takutlah <03372> mereka itu akan <06440> orang Kasdim .<03778> |
AYT ITL | Lalu, rakyat <05971> bangkit <06965> dari yang kecil <06996> sampai <05704> yang besar <01419> bersama panglima-panglima <08269> tentara <02428> untuk lari ke <0935> Mesir <04714> karena <03588> mereka takut <03372> terhadap <06440> orang-orang Kasdim <03778> . [ <03605> <00> |
AVB ITL | Maka larilah <06965> seluruh <03605> rakyat <05971> , daripada yang kecil <06996> sampai <05704> yang besar <01419> , juga para panglima <08269> pasukan <02428> , dengan segera menyingkir <0935> ke Mesir <04714> , kerana <03588> mereka takut <03372> kepada <06440> orang Kasdim <03778> . [ ]<00> |
HEBREW | P Mydvk <03778> ynpm <06440> wary <03372> yk <03588> Myrum <04714> wabyw <0935> Mylyxh <02428> yrvw <08269> lwdg <01419> dew <05704> Njqm <06996> Meh <05971> lk <03605> wmqyw (25:26) <06965> |
TB+TSK (1974) © |
1 Maka bangkitlah seluruh rakyat, dari yang kecil sampai yang besar, serta panglima-panglima tentara, lalu larilah mereka ke Mesir, sebab mereka takut terhadap orang Kasdim itu. |