Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Raja-raja 24:16

TB ©

Semua orang yang gagah perkasa, tujuh ribu orang banyaknya, para tukang dan para pandai besi, seribu orang banyaknya, sekalian pahlawan yang sanggup berperang, dibawa oleh raja Babel sebagai orang buangan ke Babel.

AYT

Lalu, semua orang yang gagah perkasa, sebanyak tujuh ribu orang, para tukang serta pandai besi sebanyak seribu orang, serta seluruh pahlawan yang dapat berperang dibawa oleh raja Babel sebagai orang buangan ke Babel.

TL ©

dan lagi segala orang perang, tujuh ribu banyaknya, dan segala tukang kayu dan tukang besi, seribu banyaknya, dan segala orang perkasa yang tahu perang, sekalian itu dibawa oleh raja Babil tertawan ke Babil.

BIS ©

(24:14)

MILT

Dan semua orang yang gagah perkasa, tujuh ribu orang jumlahnya, para tukang dan para pandai besi seribu orang banyaknya, dan semua pejuang; dan raja Babilon membawa mereka sebagai buangan ke Babilon.

Shellabear 2011

Semua orang yang gagah perkasa sebanyak tujuh ribu orang, para tukang dan pandai besi sebanyak seribu orang, dan semua kesatria yang siap tempur, diangkut oleh raja Babel sebagai orang-orang buangan ke Babel.

AVB

Semua orang yang gagah perkasa seramai tujuh ribu orang, para tukang dan pandai besi seramai seribu orang, dan semua kesateria yang siap tempur, diangkut oleh raja Babel sebagai orang buangan ke Babel.


TB ITL ©

Semua
<03605>
orang
<0582>
yang gagah perkasa
<02428>
, tujuh
<07651>
ribu
<0505>
orang banyaknya, para tukang
<02796>
dan para pandai besi
<04525>
, seribu
<0505>
orang banyaknya, sekalian
<03605>
pahlawan
<01368>
yang sanggup berperang
<04421>

<06213>
, dibawa
<0935>
oleh raja
<04428>
Babel
<0894>
sebagai orang buangan
<01473>
ke Babel
<0894>
.
TL ITL ©

dan lagi segala
<03605>
orang
<0582>
perang
<02428>
, tujuh
<07651>
ribu
<0505>
banyaknya, dan segala tukang
<02796>
kayu dan tukang besi
<04525>
, seribu
<0505>
banyaknya, dan segala
<03605>
orang perkasa
<01368>
yang tahu perang
<04421>
, sekalian itu dibawa
<0935>
oleh raja
<04428>
Babil
<0894>
tertawan
<01473>
ke Babil
<0894>
.
AYT ITL
Lalu, semua
<03605>
orang
<0582>
yang gagah perkasa
<02428>
, sebanyak tujuh
<07651>
ribu
<0505>
orang, para tukang
<02796>
serta pandai
<04525>
besi sebanyak seribu
<0505>
orang, serta seluruh
<03605>
pahlawan
<01368>
yang
<06213>
dapat berperang
<04421>
dibawa
<0935>
oleh raja
<04428>
Babel
<0894>
sebagai orang buangan
<01473>
ke Babel
<0894>
. [
<0853>
]
AVB ITL
Semua
<03605>
orang
<0582>
yang gagah perkasa
<02428>
seramai tujuh
<07651>
ribu
<0505>
orang, para tukang
<02796>
dan pandai besi
<04525>
seramai seribu
<0505>
orang, dan semua
<03605>
kesateria
<01368>
yang siap
<06213>
tempur
<04421>
, diangkut
<0935>
oleh raja
<04428>
Babel
<0894>
sebagai orang buangan
<01473>
ke Babel
<0894>
. [
<0853>
]
HEBREW
hlbb
<0894>
hlwg
<01473>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
Maybyw
<0935>
hmxlm
<04421>
yve
<06213>
Myrwbg
<01368>
lkh
<03605>
Pla
<0505>
rgomhw
<04525>
srxhw
<02796>
Mypla
<0505>
tebs
<07651>
lyxh
<02428>
ysna
<0582>
lk
<03605>
taw (24:16)
<0853>

TB+TSK (1974) ©

Semua orang yang gagah perkasa, tujuh ribu orang banyaknya, para tukang dan para pandai besi, seribu orang banyaknya, sekalian pahlawan yang sanggup berperang, dibawa oleh raja Babel sebagai orang buangan ke Babel.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=12&chapter=24&verse=16
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)