Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Raja-raja 20:14

TB ©

Kemudian datanglah nabi Yesaya kepada raja Hizkia dan bertanya kepadanya: "Apakah yang telah dikatakan orang-orang ini? Dan dari manakah mereka datang?" Jawab Hizkia: "Mereka datang dari negeri yang jauh, dari Babel!"

AYT

Lalu, Nabi Yesaya menghadap Raja Hizkia dan bertanya kepadanya, “Apakah yang telah dikatakan orang-orang ini dan dari manakah mereka datang?” Hizkia menjawab, “Mereka datang dari negeri yang jauh, dari Babel.”

TL ©

Setelah itu maka datanglah nabi Yesaya menghadap baginda raja Hizkia serta sembahnya kepadanya: Apakah sembah orang itu dan dari mana mereka itu datang menghadap tuanku? Maka sahut Hizkia: Mereka itu sudah datang dari negeri yang jauh, yaitu dari Babil.

BIS ©

Kemudian Nabi Yesaya menghadap Raja Hizkia dan bertanya, "Dari mana orang-orang itu? Apa kata mereka?" Hizkia menjawab, "Mereka dari Babel, negeri yang jauh."

MILT

Kemudian datanglah Nabi Yesaya kepada Raja Hizkia dan bertanya kepadanya, "Orang-orang ini mengatakan apa? Dan dari manakah mereka datang?" Dan Hizkia menjawab, "Mereka datang dari negeri yang jauh, dari Babilon."

Shellabear 2011

Setelah itu Nabi Yesaya datang menghadap Raja Hizkia dan bertanya kepadanya, "Apa yang dikatakan orang-orang itu? Dari mana mereka datang?" Jawab Hizkia, "Mereka datang dari negeri yang jauh, dari Babel."

AVB

Setelah itu, Nabi Yesaya datang menghadap Raja Hizkia dan bertanya kepadanya, “Apakah yang dikatakan orang itu? Dari manakah mereka datang?” Jawab Hizkia, “Mereka datang dari negeri yang jauh, dari Babel.”


TB ITL ©

Kemudian datanglah
<0935>
nabi
<05030>
Yesaya
<03470>
kepada
<0413>
raja
<04428>
Hizkia
<02396>
dan bertanya
<0559>
kepadanya
<0413>
: "Apakah
<04100>
yang telah dikatakan
<0559>
orang-orang
<0376>
ini
<0428>
? Dan dari manakah
<0370>
mereka datang
<0935>
?" Jawab
<0559>
Hizkia
<02396>
: "Mereka datang
<0935>
dari negeri
<0776>
yang jauh
<07350>
, dari Babel
<0894>
!" [
<0413>
]
TL ITL ©

Setelah itu maka datanglah
<0935>
nabi
<05030>
Yesaya
<03470>
menghadap
<0413>
baginda raja
<04428>
Hizkia
<02396>
serta sembahnya
<0559>
kepadanya
<0413>
: Apakah
<04100>
sembah
<0559>
orang
<0376>
itu dan dari mana
<0370>
mereka itu datang
<0935>
menghadap
<0413>
tuanku? Maka sahut
<0559>
Hizkia
<02396>
: Mereka itu sudah datang dari negeri
<0776>
yang jauh
<07350>
, yaitu dari Babil
<0894>
.
AYT ITL
Lalu, Nabi
<05030>
Yesaya
<03470>
menghadap
<0935>

<0413>
Raja
<04428>
Hizkia
<02396>
dan bertanya
<0559>
kepadanya
<0413>
, “Apakah
<04100>
yang telah dikatakan
<0559>
orang-orang
<0376>
ini
<0428>
dan dari manakah
<0370>
mereka datang
<0935>
?” Hizkia
<02396>
menjawab
<0559>
, “Mereka datang
<0935>
dari negeri
<0776>
yang jauh
<07350>
, dari Babel
<0894>
.” [
<0413>
]
AVB ITL
Setelah itu, Nabi
<05030>
Yesaya
<03470>
datang
<0935>
menghadap
<0413>
Raja
<04428>
Hizkia
<02396>
dan bertanya
<0559>
kepadanya
<0413>
, “Apakah
<04100>
yang dikatakan
<0559>
orang
<0376>
itu
<0428>
? Dari manakah
<0370>
mereka datang
<0935>
?” Jawab
<0559>
Hizkia
<02396>
, “Mereka datang
<0935>
dari negeri
<0776>
yang jauh
<07350>
, dari Babel
<0894>
.” [
<0413>
]
HEBREW
lbbm
<0894>
wab
<0935>
hqwxr
<07350>
Uram
<0776>
whyqzx
<02396>
rmayw
<0559>
Kyla
<0413>
waby
<0935>
Nyamw
<0370>
hlah
<0428>
Mysnah
<0376>
wrma
<0559>
hm
<04100>
wyla
<0413>
rmayw
<0559>
whyqzx
<02396>
Klmh
<04428>
la
<0413>
aybnh
<05030>
whyesy
<03470>
abyw (20:14)
<0935>

TB+TSK (1974) ©

Kemudian datanglah nabi Yesaya kepada raja Hizkia dan bertanya kepadanya: "Apakah yang telah dikatakan orang-orang ini? Dan dari manakah mereka datang?" Jawab Hizkia: "Mereka datang dari negeri yang jauh, dari Babel!"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=12&chapter=20&verse=14
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)