Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Raja-raja 18:36

TB ©

Tetapi rakyat itu berdiam diri dan tidak menjawab dia sepatah katapun, sebab ada perintah raja, bunyinya: "Jangan kamu menjawab dia!"

AYT

Namun, rakyat hanya diam dan tidak menjawab sepatah kata pun karena perintah raja yang mengatakan, “Jangan menjawab dia!”

TL ©

Maka diamlah segala rakyat itu, sepatah katapun tiada disahutnya akan dia, karena titah baginda demikian: Jangan kamu sahut akan dia.

BIS ©

Mendengar itu, penduduk Yerusalem tidak menjawab, sebab Raja Hizkia sudah memerintahkan supaya mereka diam saja.

TSI

Akan tetapi, seluruh rakyat yang mendengar dari atas benteng kota diam saja. Mereka tidak menjawab sepatah kata pun karena Raja Hiskia sudah memerintahkan, “Jangan menjawab dia.”

MILT

Tetapi rakyat tetap berdiam diri dan tidak menjawabnya sepatah kata pun karena ada perintah raja, yang mengatakan, "Jangan kamu menjawab dia!"

Shellabear 2011

Tetapi rakyat berdiam diri saja dan tidak menjawab dia sepatah kata pun, karena ada perintah raja yang berbunyi, "Jangan jawab dia."

AVB

Tetapi rakyat berdiam diri sahaja dan tidak menjawabnya walau sepatah kata pun, kerana ada perintah raja yang berbunyi, “Jangan menjawab dia.”


TB ITL ©

Tetapi rakyat
<05971>
itu berdiam diri
<02790>
dan tidak
<03808>
menjawab
<06030>
dia sepatah katapun
<01697>
, sebab
<03588>
ada perintah
<04687>
raja
<04428>
, bunyinya
<0559>
: "Jangan
<03808>
kamu menjawab
<06030>
dia
<01931>
!"
TL ITL ©

Maka diamlah
<02790>
segala rakyat
<05971>
itu, sepatah katapun
<01697>
tiada
<03808>
disahutnya
<06030>
akan dia
<0853>
, karena
<03588>
titah
<04687>
baginda
<04428>
demikian
<0559>
: Jangan
<03808>
kamu sahut
<06030>
akan dia.
AYT ITL
Namun, rakyat
<05971>
hanya diam
<02790>
dan tidak
<03808>
menjawab
<06030>
sepatah kata
<01697>
pun karena
<03588>
perintah
<04687>
raja
<04428>
yang
<01931>
mengatakan
<0559>
, “Jangan
<03808>
menjawab
<06030>
dia!” [
<0853>
]
AVB ITL
Tetapi rakyat
<05971>
berdiam
<02790>
diri sahaja dan tidak
<03808>
menjawabnya
<06030>
walau sepatah kata
<01697>
pun, kerana
<03588>
ada perintah
<04687>
raja
<04428>
yang berbunyi
<0559>
, “Jangan
<03808>
menjawab
<06030>
dia.” [
<0853>

<01931>
]

TB+TSK (1974) ©

Tetapi rakyat itu berdiam diri dan tidak menjawab dia sepatah katapun, sebab ada perintah raja, bunyinya: "Jangan kamu menjawab dia!"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=12&chapter=18&verse=36
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)