TB © |
Ia melakukan apa yang benar |
AYT | Dia melakukan apa yang benar di mata TUHAN seperti semua yang dilakukan Uzia, ayahnya. |
TL © |
Maka dibuat baginda barang yang benar kepada pemandangan Tuhan, seperti segala perbuatan Uzia, ayahanda baginda, demikianpun perbuatan baginda. |
BIS © |
Yotam melakukan yang menyenangkan hati TUHAN, seperti Uzia ayahnya. |
TSI | Dia melakukan apa yang benar di mata TUHAN seperti Uzia ayahnya. |
MILT | Dan dia melakukan apa yang benar di mata TUHAN YAHWEH 03068, sesuai dengan semua yang Uzia, ayahnya perbuat. |
Shellabear 2011 | Ia melakukan apa yang benar dalam pandangan ALLAH, seperti semua yang dilakukan Uzia, ayahnya. |
AVB | Dia melakukan apa yang benar di mata TUHAN, seperti semua yang dilakukan Uzia, ayahnya. |
TB ITL © |
Ia melakukan <06213> apa yang benar <03477> di mata <05869> TUHAN <03068> , tepat seperti yang <0834> dilakukan <06213> Uzia <05818> , ayahnya <01> . [ <03605> <06213> |
TL ITL © |
Maka dibuat <06213> baginda barang yang benar <03477> kepada pemandangan <05869> Tuhan <03068> , seperti <0834> segala <03605> perbuatan <06213> Uzia <05818> , ayahanda <01> baginda, demikianpun perbuatan baginda.<06213> |
AYT ITL | Dia melakukan <06213> apa yang benar <03477> di mata <05869> TUHAN <03068> seperti semua <03605> yang <0834> dilakukan <06213> Uzia <05818> , ayahnya <01> . [ ]<06213> |
AVB ITL | Dia melakukan <06213> apa yang benar <03477> di mata <05869> TUHAN <03068> , seperti semua <03605> yang <0834> dilakukan <06213> Uzia <05818> , ayahnya <01> . [ ]<06213> |
TB+TSK (1974) © |
Ia melakukan apa yang benar di mata TUHAN, tepat seperti yang dilakukan Uzia, ayahnya 1 . |