TB © |
Ia melakukan apa yang benar |
AYT | Dia melakukan apa yang benar di mata TUHAN seperti semua yang dilakukan Amazia, ayahnya. |
TL © |
Maka dibuatnya barang yang benar kepada pemandangan Tuhan, seperti segala perbuatan Amazia, ayahanda baginda. |
BIS © |
Seperti ayahnya, Uzia pun melakukan yang menyenangkan hati TUHAN. |
TSI | Raja Uzia melakukan apa yang benar di mata TUHAN sama seperti ayahnya. |
MILT | Ia melakukan apa yang benar di mata TUHAN YAHWEH 03068, sesuai dengan yang Amazia, ayahnya telah melakukannya, |
Shellabear 2011 | Ia melakukan apa yang benar dalam pandangan ALLAH, seperti semua yang dilakukan Amazia, ayahnya. |
AVB | Dia melakukan apa yang benar di mata TUHAN, seperti semua yang dilakukan Amazia, ayahnya. |
TB ITL © |
Ia melakukan <06213> apa yang benar <03477> di mata <05869> TUHAN <03068> , tepat seperti yang <0834> dilakukan <06213> Amazia <0558> , ayahnya <01> . [ ]<03605> |
TL ITL © |
Maka dibuatnya <06213> barang yang benar <03477> kepada pemandangan <05869> Tuhan <03068> , seperti <0834> segala <03605> perbuatan <06213> Amazia <0558> , ayahanda baginda.<01> |
AYT ITL | Dia melakukan <06213> apa yang benar <03477> di mata <05869> TUHAN <03068> seperti semua <03605> yang <0834> dilakukan <06213> Amazia <0558> , ayahnya .<01> |
AVB ITL | Dia melakukan <06213> apa yang benar <03477> di mata <05869> TUHAN <03068> , seperti semua <03605> yang <0834> dilakukan <06213> Amazia <0558> , ayahnya .<01> |
TB+TSK (1974) © |
1 Ia melakukan apa yang benar di mata TUHAN, tepat seperti yang dilakukan Amazia, ayahnya. |