TB © |
Sesudah itu ia mengambil segala emas dan perak dan segala perkakas yang terdapat dalam rumah TUHAN dan dalam perbendaharaan istana raja, juga orang-orang sandera, kemudian pulanglah ia ke Samaria. |
AYT | Dia mengambil semua emas, perak, dan semua peralatan yang berada di Bait TUHAN dan dalam perbendaharaan istana raja. Dia juga membawa tawanan, lalu pulang ke Samaria. |
TL © |
Maka diambilnya akan segala emas perak dan segala perkakasan yang terdapat dalam rumah Tuhan dan dalam khazanah istana baginda, dan lagi akan beberapa orang sandera, lalu pulanglah ia ke Samaria. |
BIS © |
Semua emas dan perak serta semua perkakas yang ditemukannya di Rumah TUHAN, juga semua harta benda istana, bersama beberapa orang sandera diangkut oleh Yoas ke Samaria. |
MILT | Lalu ia mengambil semua emas dan perak dan semua perkakas yang terdapat dalam bait TUHAN YAHWEH 03069 dan dalam perbendaharaan istana raja, dan para tawanan, lalu kembali ke Samaria. |
Shellabear 2011 | Diambilnya semua emas, perak, dan segala perlengkapan yang ada dalam Bait ALLAH serta dalam perbendaharaan istana raja, demikian pula para sandera. Lalu pulanglah ia ke Samaria. |
AVB | Diambilnya semua emas, perak, dan segala alat kelengkapan yang ada dalam Bait TUHAN serta dalam perbendaharaan istana raja, demikian pula para tawanan. Lalu pulanglah dia ke Samaria. |
TB ITL © |
Sesudah itu ia mengambil <03947> segala <03605> emas <02091> dan perak <03701> dan segala <03605> perkakas <03627> yang terdapat <04672> dalam rumah <01004> TUHAN <03069> dan dalam perbendaharaan <0214> istana <01004> raja <04428> , juga orang-orang <01121> sandera <08594> , kemudian pulanglah <07725> ia ke Samaria .<08111> |
TL ITL © |
Maka diambilnya <03947> akan segala <03605> emas <02091> perak <03701> dan segala <03605> perkakasan <03627> yang terdapat <04672> dalam rumah <01004> Tuhan <03069> dan dalam khazanah <0214> istana <01004> baginda <04428> , dan lagi akan beberapa orang <01121> sandera <08594> , lalu pulanglah <07725> ia ke Samaria .<08111> |
AYT ITL | Dia mengambil <03947> semua <03605> emas <02091> , perak <03701> , dan semua <03605> peralatan <03627> yang berada <04672> di Bait <01004> TUHAN <03069> dan dalam perbendaharaan <0214> istana <01004> raja <04428> . Dia juga membawa <07725> <0> tawanan <08594> , lalu pulang <0> <07725> ke Samaria <08111> . [ <0853> <0853> <0853> <01121> |
AVB ITL | Diambilnya <03947> semua <03605> emas <02091> , perak <03701> , dan segala <03605> alat kelengkapan <03627> yang ada <04672> dalam Bait <01004> TUHAN <03069> serta dalam perbendaharaan <0214> istana <01004> raja <04428> , demikian pula para tawanan <01121> <08594> . Lalu pulanglah <07725> dia ke Samaria <08111> . [ <0853> <0853> <0853> |
HEBREW | hnwrms <08111> bsyw <07725> twbreth <08594> ynb <01121> taw <0853> Klmh <04428> tyb <01004> twruabw <0214> hwhy <03069> tyb <01004> Myaumnh <04672> Mylkh <03627> lk <03605> taw <0853> Pokhw <03701> bhzh <02091> lk <03605> ta <0853> xqlw (14:14) <03947> |
TB+TSK (1974) © |
Sesudah itu ia mengambil segala emas 1 dan perak dan segala perkakas yang terdapat dalam rumah TUHAN dan dalam perbendaharaan istana raja, juga orang-orang 2 sandera, kemudian pulanglah ia ke Samaria. |