Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Raja-raja 13:15

TB ©

Berkatalah Elisa kepadanya: "Ambillah busur dan anak-anak panah!" Lalu diambillah busur dan anak-anak panah.

AYT

Elisa berkata, “Ambillah busur dan anak-anak panah!” Lalu, dia mengambil busur dan anak-anak panah kepadanya.

TL ©

Maka kata Elisa kepadanya: Ambillah busur serta dengan anak panahnya. Maka diambilnyalah busur dengan anak panahnya.

BIS ©

"Ambillah busur dan anak panah!" perintah Elisa kepadanya. Yoas mengambilnya,

MILT

Dan Elisa berkata kepadanya, "Ambillah busur dan anak-anak panah!" Dan dia mengambil busur dan anak-anak panah untuk dirinya.

Shellabear 2011

Ilyasa berkata kepadanya, "Ambillah busur dan anak-anak panah," lalu Yoas mengambil busur dan anak-anak panah.

AVB

Elisa berkata kepadanya, “Ambillah busur dan anak-anak panah,” lalu Yoas mengambil busur dan anak-anak panah.


TB ITL ©

Berkatalah
<0559>
Elisa
<0477>
kepadanya: "Ambillah
<03947>
busur
<07198>
dan anak-anak panah
<02671>
!" Lalu diambillah
<03947>
busur
<07198>
dan anak-anak panah
<02671>
. [
<0413>
]
TL ITL ©

Maka kata
<0559>
Elisa
<0477>
kepadanya: Ambillah
<03947>
busur
<07198>
serta dengan anak panahnya
<02671>
. Maka diambilnyalah
<03947>
busur
<07198>
dengan anak panahnya
<02671>
.
AYT ITL
Elisa
<0477>
berkata
<0559>
, “Ambillah
<03947>
busur
<07198>
dan anak-anak panah
<02671>
!” Lalu, dia mengambil
<03947>
busur
<07198>
dan anak-anak panah
<02671>
kepadanya. [
<00>

<0413>
]
AVB ITL
Elisa
<0477>
berkata
<0559>
kepadanya, “Ambillah
<03947>
busur
<07198>
dan anak-anak panah
<02671>
,” lalu Yoas mengambil
<03947>
busur
<07198>
dan anak-anak panah
<02671>
. [
<00>

<0413>
]
HEBREW
Myuxw
<02671>
tsq
<07198>
wyla
<0413>
xqyw
<03947>
Myuxw
<02671>
tsq
<07198>
xq
<03947>
esyla
<0477>
wl
<0>
rmayw (13:15)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Berkatalah Elisa kepadanya: "Ambillah busur dan anak-anak panah!" Lalu diambillah busur dan anak-anak panah.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=12&chapter=13&verse=15
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)