Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Raja-raja 12:12

TB ©

kepada tukang-tukang tembok dan kepada tukang-tukang pemahat batu; mereka memakainya juga bagi pembelian kayu dan batu pahat untuk memperbaiki rumah TUHAN dan bagi segala pengeluaran untuk memperbaiki rumah itu.

AYT

kepada tukang-tukang tembok dan para pemahat batu. Mereka membeli kayu dan batu pahat untuk memperbaiki kerusakan di Bait TUHAN dan semua yang perlu dikeluarkan untuk memperbaiki Bait itu.

TL ©

dan lagi segala tukang batu dan pemahat batu dan akan membeli kayu dan batu yang terpahat, akan membaiki pecah-pecahan rumah Tuhan dan akan segala sesuatu yang patut dibelanjakan karena rumah itu, supaya ia itu dibaiki.

BIS ©

tukang batu dan pemahat batu. Para pengawas itu juga yang membeli kayu dan batu, serta mengatur semua pengeluaran untuk perbaikan itu.

MILT

kepada yang memperbaiki tembok, dan kepada para pemahat batu; dan untuk membeli kayu dan bongkahan batu untuk memperbaiki kerusakan bait TUHAN YAHWEH 03068 dan untuk semua pengeluaran atas bait itu dalam memperbaikinya.

Shellabear 2011

juga kepada tukang tembok serta tukang pahat batu. Uang itu juga dipakai untuk membeli kayu dan batu pahat guna memperbaiki kerusakan Bait ALLAH, serta untuk segala pengeluaran bagi perbaikan Bait itu.

AVB

juga kepada tukang tembok serta tukang pahat batu. Wang itu juga digunakan untuk membeli kayu dan batu pahat bagi memperbaik kerosakan Bait TUHAN, serta untuk segala perbelanjaan bagi pembaikan Bait itu.


TB ITL ©

kepada tukang-tukang tembok
<01443>
dan kepada tukang-tukang pemahat
<02672>
batu
<068>
; mereka memakainya juga bagi pembelian
<07069>
kayu
<06086>
dan batu
<068>
pahat
<04274>
untuk memperbaiki
<02388>
rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
dan bagi
<05921>
segala
<03605>
pengeluaran
<03318>
untuk memperbaiki
<02394>
rumah
<01004>
itu. [
<0919>

<0834>
]
TL ITL ©

dan lagi segala tukang batu
<01443>
dan pemahat
<02672>
batu
<068>
dan akan membeli
<07069>
kayu
<06086>
dan batu
<068>
yang terpahat
<04274>
, akan membaiki
<02388>
pecah-pecahan
<0919>
rumah
<01004>
Tuhan
<03068>
dan akan segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
patut dibelanjakan
<03318>
karena rumah
<01004>
itu, supaya ia itu dibaiki
<02394>
.
AYT ITL
kepada tukang-tukang tembok
<01443>
dan para pemahat
<02672>
batu
<068>
. Mereka membeli
<07069>
kayu
<06086>
dan batu
<068>
pahat
<04274>
untuk memperbaiki
<02388>
kerusakan
<0919>
di Bait
<01004>
TUHAN
<03068>
dan semua
<03605>
yang
<0834>
perlu dikeluarkan
<03318>
untuk
<05921>
memperbaiki
<02394>
Bait
<01004>
itu. [
<0853>
]
AVB ITL
juga kepada tukang tembok
<01443>
serta tukang pahat
<02672>
batu
<068>
. Wang itu juga digunakan untuk membeli
<07069>
kayu
<06086>
dan batu
<068>
pahat
<04274>
bagi memperbaik
<02388>
kerosakan
<0919>
Bait
<01004>
TUHAN
<03068>
, serta untuk segala
<03605>
perbelanjaan
<03318>
bagi
<05921>
pembaikan
<02394>
Bait
<01004>
itu. [
<0853>

<0834>
]
HEBREW
hqzxl
<02394>
tybh
<01004>
le
<05921>
auy
<03318>
rsa
<0834>
lklw
<03605>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
qdb
<0919>
ta
<0853>
qzxl
<02388>
buxm
<04274>
ynbaw
<068>
Myue
<06086>
twnqlw
<07069>
Nbah
<068>
ybuxlw
<02672>
Myrdglw
<01443>
(12:12)
<12:13>

TB+TSK (1974) ©

kepada tukang-tukang tembok dan kepada tukang-tukang pemahat batu; mereka memakainya juga bagi pembelian kayu dan batu pahat untuk memperbaiki rumah TUHAN dan bagi segala pengeluaran untuk memperbaiki rumah itu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=12&chapter=12&verse=12
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)