TB © |
haruslah mengelilingi raja dari segala penjuru, masing-masing dengan senjatanya di tangannya, dan siapa yang mendatangi barisan haruslah mati dibunuh. Dan baiklah kamu menyertai raja setiap kali ia keluar atau masuk." |
AYT | Kelilingilah raja dari segala penjuru, masing-masing dengan senjata di tangannya. Siapa pun yang mendekati barisan harus dibunuh. Sertailah raja setiap kali dia keluar atau masuk.” |
TL © |
Dan hendaklah kamu mengelilingi baginda dari pada segala pihak, masing-masing dengan senjata pada tangannya, maka barangsiapa yang menetas baris laskar itu, ia itu akan mati dibunuh; hendaklah kamu menyertai akan baginda apabila baginda keluar dan apabila baginda masuk. |
BIS © |
(11:7) |
MILT | Dan kamu harus mengelilingi raja dari segala penjuru, masing-masing dengan senjata di tangannya. Dan siapa yang masuk ke dalam barisan akan dihukum mati. Dan mereka harus menyertai raja setiap kali dia keluar atau masuk." |
Shellabear 2011 | Kelilingilah raja dari segala penjuru dengan senjata di tangan masing-masing. Siapa pun yang mendekati barisan itu harus dibunuh. Sertailah raja ke mana pun ia pergi." |
AVB | Kelilingilah raja dari segala penjuru dengan senjata di tangan masing-masing. Sesiapa pun yang mendekati barisan itu harus dibunuh. Sertailah raja ke mana-mana pun dia pergi.” |
TB ITL © |
haruslah mengelilingi <05921> <05362> raja <04428> dari segala penjuru <05439> , masing-masing <0376> dengan senjatanya <03627> di tangannya <03027> , dan siapa yang mendatangi <0413> <0935> barisan <07713> haruslah mati dibunuh <04191> . Dan baiklah kamu menyertai <0854> <01961> raja <04428> setiap kali ia keluar <03318> atau masuk ."<0935> |
TL ITL © |
Dan hendaklah kamu mengelilingi <05362> baginda <04428> dari pada segala pihak <05439> , masing-masing <0376> dengan senjata <03627> pada tangannya <03027> , maka barangsiapa yang menetas <0935> baris <07713> laskar itu, ia itu akan mati <04191> dibunuh; hendaklah <01961> kamu menyertai <0854> akan baginda <04428> apabila baginda keluar <03318> dan apabila baginda masuk .<0935> |
AYT ITL | Kelilingilah <05362> raja <04428> dari segala penjuru <05439> , masing-masing <0376> dengan senjata <03627> di tangannya <03027> . Siapa pun yang mendekati <0935> <0413> barisan <07713> harus dibunuh <04191> . Sertailah <0854> raja <04428> setiap kali dia keluar <03318> atau masuk <0935> .” [ <05921> <01961> |
AVB ITL | Kelilingilah <05362> raja <04428> dari segala penjuru <05439> dengan senjata <03627> di tangan <03027> masing-masing <0376> . Sesiapa pun yang mendekati <0935> <0413> barisan <07713> itu harus dibunuh <04191> . Sertailah <01961> <0854> raja <04428> ke mana-mana pun dia pergi <0935> .” [ <05921> <03318> |
HEBREW | wabbw <0935> wtaub <03318> Klmh <04428> ta <0854> wyhw <01961> tmwy <04191> twrdvh <07713> la <0413> abhw <0935> wdyb <03027> wylkw <03627> sya <0376> bybo <05439> Klmh <04428> le <05921> Mtpqhw (11:8) <05362> |
TB+TSK (1974) © |
haruslah mengelilingi raja dari segala penjuru, masing-masing dengan senjatanya di tangannya, dan siapa yang mendatangi 1 barisan haruslah mati dibunuh. Dan baiklah kamu menyertai raja setiap kali ia keluar atau masuk 1 ." |