TB © |
Berkatalah Yehu: "Marilah bersama-sama aku, supaya engkau melihat bagaimana giatku |
AYT | Yehu berkata, “Pergilah bersamaku untuk melihat semangatku bagi TUHAN.” Lalu, Yehu membawanya dalam keretanya. |
TL © |
Maka kata Yehu: Mari, berjalanlah sertaku dan lihatlah rajinku karena Tuhan. Demikianlah disuruhnya akan dia naik ke atas ratanya. |
BIS © |
sambil berkata, "Mari ikut dan saksikan sendiri bagaimana giatnya saya untuk TUHAN." Lalu mereka bersama-sama naik kereta ke Samaria. |
TSI | Yehu berkata, “Ikutlah dengan saya dan kamu akan menyaksikan sendiri betapa saya sangat giat menjalankan perintah TUHAN.” Demikianlah Yehu membawa Yonadab di dalam keretanya. |
MILT | Dan dia berkata, "Marilah bersamaku dan lihatlah akan giatku bagi TUHAN YAHWEH 03068." Dan mereka menaikkannya ke dalam keretanya. |
Shellabear 2011 | Kata Yehu, "Ikutlah aku dan lihatlah semangatku bagi ALLAH." Demikianlah Yehu membawa dia dalam keretanya. |
AVB | Kata Yehu, “Ikutlah aku dan lihatlah semangatku bagi TUHAN.” Demikianlah Yehu membawa dia dalam ratanya. |
TB ITL © |
Berkatalah <0559> Yehu: "Marilah <01980> bersama-sama <0854> aku, supaya engkau melihat <07200> bagaimana giatku <07068> untuk TUHAN <03068> ." Demikianlah Yehu membawa <07392> dia dalam keretanya .<07393> |
TL ITL © |
Maka kata <0559> Yehu: Mari, berjalanlah <01980> sertaku <0854> dan lihatlah <07200> rajinku <07068> karena Tuhan <03068> . Demikianlah disuruhnya akan dia naik <07392> ke atas ratanya .<07393> |
AYT ITL | Yehu berkata <0559> , “Pergilah <01980> bersamaku <0854> untuk melihat <07200> semangatku <07068> bagi TUHAN <03068> .” Lalu <07392> , Yehu membawanya dalam keretanya <07393> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Kata <0559> Yehu, “Ikutlah <01980> aku dan lihatlah <07200> semangatku <07068> bagi TUHAN <03068> .” Demikianlah Yehu membawa <07392> dia dalam ratanya <07393> . [ <0854> <0853> |
TB+TSK (1974) © |
Berkatalah Yehu: "Marilah bersama-sama aku, supaya engkau melihat 1 bagaimana giatku untuk TUHAN." Demikianlah Yehu membawa dia dalam keretanya. |