Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Raja-raja 8:47

TB ©

dan apabila mereka sadar kembali dalam hatinya di negeri tempat mereka tertawan, dan mereka berbalik, dan memohon kepada-Mu di negeri orang-orang yang mengangkut mereka tertawan, dengan berkata: Kami telah berdosa, bersalah, dan berbuat fasik,

AYT

Namun, jika mereka bertobat di dalam hati mereka di negeri tempat mereka ditawan, lalu di sana mereka berbalik dan memohon belas kasihan kepada-Mu di negeri yang menawan mereka, katanya, ‘Kami telah berdosa, bersalah, dan berbuat jahat,’

TL ©

maka dalam negeri tempat mereka itu dibawa dengan tertawan itu diperhatikannya hal itu, sehingga mereka itu bertobat dan meminta doa kepadamu dalam negeri orang yang sudah membawa akan mereka itu dengan tertawan, sembahnya: Bahwa kami sudah berbuat dosa dan berbuat jahat dan kamipun sudah mendurhaka;

BIS ©

semoga Engkau mendengarkan doa mereka. Jikalau di negeri itu mereka meninggalkan dosa-dosa mereka, dan berdoa kepada-Mu sambil mengakui bahwa mereka telah berdosa dan berbuat jahat, dengarkanlah doa mereka, ya TUHAN.

MILT

dan mereka berbalik hatinya di negeri tempat mereka ditawan, lalu menyesal dan memohon kepada-Mu di negeri penawanan, dengan berkata, "Kami telah berdosa dan melakukan pelanggaran, dan kami berbuat jahat;

Shellabear 2011

dan jika mereka sadar diri di negeri tempat mereka tertawan, lalu berbalik serta memohon belas kasihan kepada-Mu di negeri orang-orang yang menawan mereka itu dengan berkata, Kami telah berdosa, bersalah, dan berbuat fasik;

AVB

dan jika mereka sedar akan diri di negeri tempat mereka tertawan, lalu berbalik serta memohon belas kasihan kepada-Mu di negeri tempat mereka tertawan itu dengan berkata, ‘Kami telah berdosa, bersalah, dan berbuat fasiq;’


TB ITL ©

dan apabila mereka sadar kembali
<07725>
dalam
<0413>
hatinya
<03820>
di negeri
<0776>
tempat
<08033>

<0834>
mereka tertawan
<07617>
, dan mereka berbalik
<07725>
, dan memohon
<02603>
kepada-Mu
<0413>
di negeri
<0776>
orang-orang yang mengangkut
<07617>

<00>
mereka tertawan
<00>

<07617>
, dengan berkata
<0559>
: Kami telah berdosa
<02398>
, bersalah
<05753>
, dan berbuat fasik
<07561>
,
TL ITL ©

maka
<07725>
dalam
<03820>
negeri
<0776>
tempat
<0834>
mereka itu dibawa dengan tertawan
<07617>
itu diperhatikannya
<08033>
hal itu, sehingga mereka itu bertobat
<07725>
dan meminta
<02603>
doa kepadamu
<0413>
dalam negeri
<0776>
orang yang sudah membawa akan mereka itu dengan tertawan
<07617>
, sembahnya
<0559>
: Bahwa kami sudah berbuat dosa
<02398>
dan berbuat jahat dan kamipun
<05753>
sudah mendurhaka
<07561>
;
AYT ITL
Namun, jika mereka bertobat
<07725>
di
<0413>
dalam hati
<03820>
mereka di negeri
<0776>
tempat
<0834>
mereka ditawan
<07617>
, lalu di sana
<08033>
mereka berbalik
<07725>
dan memohon belas kasihan
<02603>
kepada-Mu
<0413>
di negeri
<0776>
yang menawan
<07617>
mereka, katanya
<0559>
, ‘Kami telah berdosa
<02398>
, bersalah
<05753>
, dan berbuat jahat
<07561>
,’
AVB ITL
dan jika mereka sedar
<07725>
akan diri di
<0413>
negeri
<0776>
tempat
<07617>

<0>
mereka tertawan
<0>

<07617>
, lalu berbalik
<07725>
serta memohon belas kasihan
<02603>
kepada-Mu
<0413>
di negeri
<0776>
tempat
<07617>

<0>
mereka tertawan
<0>

<07617>
itu dengan berkata
<0559>
, ‘Kami telah berdosa
<02398>
, bersalah
<05753>
, dan berbuat fasiq
<07561>
;’ [
<03820>

<0834>

<08033>
]
HEBREW
wnesr
<07561>
wnywehw
<05753>
wnajx
<02398>
rmal
<0559>
Mhybs
<07617>
Urab
<0776>
Kyla
<0413>
wnnxthw
<02603>
wbsw
<07725>
Ms
<08033>
wbsn
<07617>
rsa
<0834>
Urab
<0776>
Mbl
<03820>
la
<0413>
wbyshw (8:47)
<07725>

TB+TSK (1974) ©

dan apabila mereka sadar kembali dalam hatinya di negeri tempat mereka tertawan, dan mereka berbalik, dan memohon kepada-Mu di negeri orang-orang yang mengangkut mereka tertawan, dengan berkata: Kami telah berdosa, bersalah, dan berbuat fasik,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=11&chapter=8&verse=47
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)