Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Raja-raja 8:14

TB ©

Kemudian berpalinglah raja lalu memberkati seluruh jemaah Israel, sedang segenap jemaah Israel berdiri.

AYT

Lalu, raja memalingkan wajahnya dan memberkati seluruh umat Israel, sementara seluruh umat Israel berdiri.

TL ©

Setelah itu maka berpalinglah baginda wajahnya, lalu diberkatinya akan segenap sidang orang Israel, maka segenap sidang orang Israelpun berdirilah.

BIS ©

Setelah berdoa, Raja Salomo berpaling kepada seluruh rakyat yang sedang berdiri di situ, lalu memohonkan berkat Allah bagi mereka.

MILT

Kemudian, berpalinglah raja lalu memberkati seluruh jemaat Israel; sedangkan segenap jemaat Israel berdiri.

Shellabear 2011

Kemudian raja berpaling dan memohonkan berkah bagi seluruh jemaah Israil, sedang seluruh jemaah Israil berdiri.

AVB

Kemudian raja berpaling dan memohonkan berkat untuk seluruh jemaah Israel, ketika seluruh jemaah Israel berdiri.


TB ITL ©

Kemudian berpalinglah
<05437>
raja
<04428>
lalu memberkati
<01288>
seluruh
<03605>
jemaah
<06951>
Israel
<03478>
, sedang segenap
<03605>
jemaah
<06951>
Israel
<03478>
berdiri
<05975>
. [
<06440>
]
TL ITL ©

Setelah itu maka berpalinglah
<05437>
baginda
<04428>
wajahnya
<06440>
, lalu diberkatinya
<01288>
akan segenap
<03605>
sidang
<06951>
orang Israel
<03478>
, maka segenap
<03605>
sidang
<06951>
orang Israelpun
<03478>
berdirilah
<05975>
.
AYT ITL
Lalu, raja
<04428>
memalingkan
<05437>
wajahnya
<06440>
dan memberkati
<01288>
seluruh
<03605>
umat
<06951>
Israel
<03478>
, sementara seluruh
<03605>
umat
<06951>
Israel
<03478>
berdiri
<05975>
. [
<0853>

<0853>
]
HEBREW
dme
<05975>
larvy
<03478>
lhq
<06951>
lkw
<03605>
larvy
<03478>
lhq
<06951>
lk
<03605>
ta
<0853>
Krbyw
<01288>
wynp
<06440>
ta
<0853>
Klmh
<04428>
boyw (8:14)
<05437>

TB+TSK (1974) ©

Kemudian berpalinglah raja lalu memberkati seluruh jemaah Israel, sedang segenap jemaah Israel berdiri.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=11&chapter=8&verse=14
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)