TB © |
lalu seseorang atau segenap umat-Mu Israel ini memanjatkan doa dan permohonan di rumah ini dengan menadahkan tangannya |
AYT | lalu segala doa, segala permohonan, seluruh orang, yaitu seluruh umat-Mu Israel, yang masing-masing menyadari pukulan dalam hatinya dan mengangkat tangannya di bait ini, |
TL © |
akan segala permintaan doa dan sembah yang datang dari pada seorang orang, atau dari pada segenap umat-Mu Israel, apabila masing-masing mengaku salah hatinya sambil menadahkan tangannya dalam rumah ini, |
BIS © |
semoga Engkau mendengarkan doa mereka. Kalau dari antara umat-Mu Israel ada yang dengan bersedih hati berdoa kepada-Mu sambil menengadahkan tangannya ke arah rumah ibadat ini, |
TSI | lalu seseorang atau seluruh umat-Mu Israel menghadap ke rumah ini, menengadahkan tangan untuk mendoakan kesulitan apapun dalam hati mereka masing-masing, |
MILT | lalu, ada doa, permohonan yang datang dari seseorang di antara umat-Mu, Israel, yang masing-masing mengenal isyarat dari dalam hatinya, dan menengadahkan tangannya ke bait ini, |
Shellabear 2011 | lalu seseorang atau seluruh umat-Mu Israil memanjatkan suatu doa atau suatu permohonan sambil menadahkan tangan dengan menghadap ke bait ini, karena masing-masing mengetahui kesusahan hatinya sendiri, |
AVB | lalu seseorang atau seluruh umat-Mu Israel memanjatkan suatu doa atau permohonan sambil menadahkan tangan dengan menghadap ke bait ini, kerana masing-masing mengetahui kesusahan hati diri sendiri, |
TB ITL © |
lalu seseorang <0120> atau segenap <03605> umat-Mu <05971> Israel <03478> ini memanjatkan <01961> doa <08605> dan permohonan <08467> di <0413> rumah <01004> ini <02088> dengan menadahkan <06566> tangannya <03709> -- karena <0834> mereka masing-masing <0376> mengenal <03045> apa yang merisaukan <05061> hatinya <03824> sendiri -- [ <03605> <03605> <0834> <03605> |
TL ITL © |
akan segala <03605> <03605> permintaan doa <08605> dan sembah <08467> yang <0834> datang <01961> dari pada seorang <03605> orang <0120> , atau dari pada segenap <03605> umat-Mu <05971> Israel <03478> , apabila <0834> masing-masing <0376> mengaku <03045> salah <05061> hatinya <03824> sambil menadahkan <06566> tangannya <03709> dalam <0413> rumah <01004> ini ,<02088> |
AYT ITL | lalu segala <03605> doa <08605> , segala <03605> permohonan <08467> , seluruh <03605> orang <0120> , yaitu seluruh <03605> umat-Mu <05971> Israel <03478> , yang <0834> masing-masing <0376> menyadari <03045> pukulan <05061> dalam hatinya <03824> dan mengangkat <06566> tangannya <03709> di <0413> bait <01004> ini <02088> , [ <0834> <01961> |
AVB ITL | lalu seseorang <03605> <0120> atau seluruh <03605> umat-Mu <05971> Israel <03478> memanjatkan <01961> suatu doa <08605> atau permohonan <08467> sambil menadahkan <06566> tangan <03709> dengan menghadap <0413> ke bait <01004> ini <02088> , kerana <0834> masing-masing <0376> mengetahui <03045> kesusahan <05061> hati <03824> diri sendiri, [ <03605> <03605> <0834> |
TB+TSK (1974) © |
lalu seseorang atau segenap umat-Mu Israel ini memanjatkan doa 1 dan permohonan di rumah ini dengan menadahkan 3 tangannya--karena mereka masing-masing mengenal apa yang merisaukan 2 hatinya sendiri-- |