TB © |
Apabila di negeri ini ada kelaparan, |
AYT | Jika ada kelaparan di tanah ini, jika ada penyakit sampar, penyakit tumbuhan, hama tumbuhan, belalang, atau belalang pelahap, bahkan jika ada musuh mereka yang mengepung mereka di daerah kota-kota mereka, segala tulah dan penyakit, |
TL © |
Jikalau kiranya dalam negeri adalah bala kelaparan atau bala sampar, atau jikalau ada kelayuran, atau untutan, atau belalang, atau riang-riang, atau jikalau musuhnya mengimpitkan mereka itu di negeri tempat pintu gerbangnya, atau jikalau datang sesuatu bala atau penyakit; |
BIS © |
Apabila negeri ini dilanda kelaparan atau wabah, dan tanaman-tanaman dirusak oleh angin panas, hama atau serangan belalang, atau apabila umat-Mu diserang musuh, atau diserang penyakit, |
MILT | Apabila terjadi kelaparan di negeri ini; apabila terjadi wabah, hama tumbuhan, tanaman layu, belalang, apabila datang belalang pelahap; apabila musuh menyesakkannya di tanah mereka, di gerbangnya, apabila ada tulah atau penyakit apa pun, |
Shellabear 2011 | Jika ada bencana kelaparan di negeri, penyakit sampar, kelayuan tanaman, penyakit gandum, belalang besar, dan belalang pemusnah; jika musuh mengepung salah satu kota di negeri mereka; jika ada wabah atau penyakit apa pun, |
AVB | Jika ada bencana kebuluran di negeri, penyakit sampar, kelayuan tanaman, penyakit bijirin, belalang besar, dan belalang pemusnah; jika musuh mengepung salah sebuah kota di negeri mereka; jika ada wabak atau penyakit apa-apa pun, |
TB ITL © |
Apabila <03588> di negeri <0776> ini ada <01961> kelaparan <07458> , apabila <03588> ada <01961> penyakit sampar <01698> , hama <07711> dan penyakit gandum <03420> , belalang <0697> , atau belalang pelahap <02625> , apabila <03588> musuh <0341> menyesakkan <06887> mereka di salah satu kota <08179> mereka, apabila ada tulah <05061> atau penyakit <04245> apapun <03605> , [ <03588> <01961> <0776> <03605> |
TL ITL © |
Jikalau <03588> kiranya dalam negeri <0776> adalah bala kelaparan <07458> atau bala sampar <01698> , atau jikalau <03588> ada <01961> kelayuran <07711> , atau untutan <03420> , atau belalang <0697> , atau riang-riang <02625> , atau jikalau <03588> musuhnya <0341> mengimpitkan <06887> mereka itu di negeri <0776> tempat pintu gerbangnya <08179> , atau jikalau datang sesuatu <03605> bala <05061> atau penyakit ;<04245> |
AYT ITL | Jika <03588> ada <01961> kelaparan <07458> di tanah <0776> ini, jika <03588> ada <01961> penyakit sampar <01698> , penyakit tumbuhan <07711> , hama tumbuhan <03420> , belalang <0697> , atau belalang pelahap <02625> , bahkan jika <03588> ada <01961> musuh <0341> mereka yang mengepung <06887> mereka di daerah <0776> kota-kota <08179> mereka, segala <03605> tulah <05061> dan penyakit <04245> , [ <00> <03605> |
AVB ITL | Jika <03588> ada <01961> bencana kebuluran <07458> di negeri <0776> , penyakit sampar <01698> , kelayuan tanaman <07711> , penyakit bijirin <03420> , belalang besar <0697> , dan belalang pemusnah <02625> ; jika <03588> musuh <0341> mengepung <06887> salah sebuah <03605> kota <08179> di negeri <0776> mereka; jika ada wabak <05061> atau penyakit <04245> apa-apa pun <03605> , [ <01961> <01961> <00> |
HEBREW | hlxm <04245> lk <03605> egn <05061> lk <03605> wyres <08179> Urab <0776> wbya <0341> wl <0> ruy <06887> yk <03588> hyhy <01961> yk <03588> lyox <02625> hbra <0697> Nwqry <03420> Nwpds <07711> hyhy <01961> yk <03588> rbd <01698> Urab <0776> hyhy <01961> yk <03588> ber (8:37) <07458> |
TB+TSK (1974) © |
Apabila di negeri 1 ini ada kelaparan 1 , apabila ada penyakit sampar, hama dan penyakit gandum, belalang, atau belalang pelahap, apabila musuh menyesakkan mereka di salah satu kota 2 mereka, apabila ada tulah atau penyakit apapun, |