TB © |
Dan semua pintu dan jendela segi empat bangunnya; jendela berhadapan dengan jendela, tiga kali. |
AYT | Semua pintu dan tiang pintu berbentuk segi empat, dan jendelanya berhadapan dengan jendela sampai tiga deret. |
TL © |
Maka segala pintu dengan jenangnya empat persegi dibubuh pada sebelah terang betul di bawah segala tingkap itu, maka segala pintu itupun tiga jajar tingginya. |
BIS © |
(7:4) |
MILT | Dan semua pintu dan tiang-tiangnya adalah persegi panjang bersama jendela-jendela, dan di depan sebuah jendela berhadapan dengan sebuah jendela dalam tiga deret. |
Shellabear 2011 | Semua pintu dan tiang pintu berbentuk segi empat, saling berhadapan dalam tiga deret. |
AVB | Semua pintu dan tiang pintu berbentuk segi empat, saling berhadapan dalam tiga deret. |
TB ITL © |
Dan semua <03605> pintu <06607> dan jendela <08260> segi empat <07251> bangunnya; jendela <04237> berhadapan <04136> dengan <0413> jendela <04237> , tiga <07969> kali <06471> . [ ]<04201> |
TL ITL © |
Maka segala <03605> pintu <06607> dengan jenangnya <04201> empat persegi <07251> dibubuh pada <04136> sebelah terang <04237> betul di bawah <0413> segala tingkap <04237> itu, maka segala pintu <08260> itupun tiga <07969> jajar tingginya.<06471> |
AYT ITL | Semua <03605> pintu <06607> dan tiang pintu <04201> berbentuk segi empat <07251> , dan jendelanya <08260> berhadapan <04136> dengan <0413> jendela <04237> sampai <06471> <0> tiga <07969> deret <0> <06471> . [ ]<04237> |
AVB ITL | Semua <03605> pintu <06607> dan tiang pintu <04201> berbentuk segi empat <07251> , saling berhadapan <0413> dalam tiga <07969> deret <06471> . [ <08260> <04136> <04237> <04237> |
HEBREW | Mymep <06471> sls <07969> hzxm <04237> la <0413> hzxm <04237> lwmw <04136> Pqs <08260> Myebr <07251> twzwzmhw <04201> Myxtph <06607> lkw (7:5) <03605> |
TB+TSK (1974) © |
Dan semua pintu 1 dan jendela segi empat 1 bangunnya; jendela berhadapan dengan jendela, tiga kali. |