Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 6:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 6:5

Pada dinding rumah itu sekelilingnya didirikannya kamar a  tambahan, sekeliling ruang besar dan ruang belakang, dan seluruhnya dibuatnya bertingkat-tingkat.

AYT (2018)

Dia membangun kamar-kamar di bait itu, ke sekeliling dinding bait, ke sekeliling ruang utama dan tempat suci bagian dalam, serta dia membuat bertingkat-tingkat di sekeliling.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 6:5

Dan pada dinding rumah keliling diperbuatkannya beberapa bilik, yaitu keliling pada dinding rumah kaabah dan tempat firman, dan diperbuatkannya dia dengan tingkat-tingkat berkeliling.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 6:5

Sekeliling bagian belakang rumah itu, pada tembok sebelah luarnya dibangun kamar-kamar bertingkat. Ada tiga tingkatnya, masing-masing setinggi 2,2 meter.

MILT (2008)

Dan pada sekeliling dinding bait itu ia membangun kamar-kamar, sekeliling dinding-dinding tempat suci dan tempat suci bagian dalam, dan dia membuat tingkat-tingkat di sekelilingnya.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian ia membangun beberapa tingkat kamar tambahan pada dinding bait itu berkeliling, mengitari ruang besar dan juga ruang belakang.

AVB (2015)

Kemudian dia membina beberapa tingkat bilik tambahan pada dinding bait itu secara berkeliling, mengitari ruang besar dan juga ruang belakang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 6:5

Pada
<05921>
dinding
<07023>
rumah
<01004>
itu sekelilingnya
<05439>
didirikannya
<01129>
kamar tambahan
<03326>
, sekeliling
<05439>
ruang besar
<01964>
dan ruang belakang
<01687>
, dan seluruhnya
<05439>
dibuatnya
<06213>
bertingkat-tingkat
<06763>
.

[<07023> <01004>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 6:5

Dan pada
<05921>
dinding
<07023>
rumah
<01004>
keliling
<05439>
diperbuatkannya
<01129>
beberapa bilik
<03326>
, yaitu keliling
<05439>
pada dinding
<07023>
rumah
<01004>
kaabah
<01964>
dan tempat
<01687>
firman, dan diperbuatkannya
<06213>
dia dengan tingkat-tingkat
<06763>
berkeliling
<05439>
.
AYT ITL
Dia membangun
<01129>
kamar-kamar
<03326>
di
<05921>
bait
<01004>
itu, ke sekeliling
<05439>
dinding
<07023>
bait
<01004>
, ke sekeliling
<05439>
ruang utama
<01964>
dan tempat suci bagian dalam
<01687>
, serta dia membuat
<06213>
bertingkat-tingkat
<06763>
di sekeliling
<05439>
.

[<07023> <0853>]
AVB ITL
Kemudian dia membina
<01129>
beberapa tingkat bilik
<03326>
tambahan pada
<05921>
dinding
<07023>
bait
<01004>
itu secara berkeliling
<05439>
, mengitari ruang besar
<01964>
dan juga ruang belakang
<01687>
.
HEBREW
bybo
<05439>
twelu
<06763>
veyw
<06213>
rybdlw
<01687>
lkyhl
<01964>
bybo
<05439>
tybh
<01004>
twryq
<07023>
ta
<0853>
bybo
<05439>
*eyuy {ewuy}
<03326>
tybh
<01004>
ryq
<07023>
le
<05921>
Nbyw (6:5)
<01129>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 6:5

Pada dinding 1  rumah itu sekelilingnya didirikannya kamar tambahan 2  4 , sekeliling ruang besar dan ruang belakang 3 , dan seluruhnya dibuatnya bertingkat-tingkat 2  4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.47 detik
dipersembahkan oleh YLSA