Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 3:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 3:8

Demikianlah hamba-Mu ini berada di tengah-tengah umat-Mu yang Kaupilih, d  suatu umat yang besar, yang tidak terhitung e  dan tidak terkira banyaknya.

AYT (2018)

Hamba-Mu ini berada di antara umat-Mu yang Kaupilih, umat yang besar, yang tidak terbilang dan tidak terhitung banyaknya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 3:8

Maka hamba-Mu ini adalah di tengah-tengah umat-Mu, yang telah Kaupilih, suatu bangsa yang besar, yang tiada tepermanai atau terkira-kira banyaknya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 3:8

Aku berada di tengah-tengah bangsa yang telah Kaupilih menjadi umat-Mu sendiri. Mereka suatu bangsa besar yang tak terhitung jumlahnya.

MILT (2008)

Dan hamba-Mu berada di tengah-tengah umat-Mu yang telah Engkau pilih, suatu umat yang besar, yang tidak terhitung dan tidak terbilang banyaknya.

Shellabear 2011 (2011)

Hamba-Mu ini berada di tengah-tengah umat yang telah Kaupilih, suatu umat yang besar, yang tak terbilang dan tak terhitung banyaknya.

AVB (2015)

Hamba-Mu ini berada di tengah-tengah umat yang telah Kaupilih, umat yang besar, yang tidak terbilang dan tidak terhitung banyaknya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 3:8

Demikianlah hamba-Mu
<05650>
ini berada di tengah-tengah
<08432>
umat-Mu
<05971>
yang
<0834>
Kaupilih
<0977>
, suatu umat
<05971>
yang besar
<07227>
, yang
<0834>
tidak
<03808>
terhitung
<04487>
dan tidak
<03808>
terkira
<05608>
banyaknya
<07230>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 3:8

Maka hamba-Mu
<05650>
ini adalah di tengah-tengah
<08432>
umat-Mu
<05971>
, yang telah
<0834>
Kaupilih
<0977>
, suatu bangsa
<05971>
yang besar
<07227>
, yang
<0834>
tiada
<03808>
tepermanai
<04487>
atau terkira-kira
<05608>
banyaknya
<07230>
.
AYT ITL
Hamba-Mu
<05650>
ini berada di
<08432>
antara umat-Mu
<05971>
yang
<0834>
Kaupilih
<0977>
, umat
<05971>
yang besar
<07227>
, yang
<0834>
tidak
<03808>
terbilang
<04487>
dan tidak
<03808>
terhitung
<05608>
banyaknya
<07230>
.
AVB ITL
Hamba-Mu
<05650>
ini berada di tengah-tengah
<08432>
umat
<05971>
yang
<0834>
telah Kaupilih
<0977>
, umat
<05971>
yang besar
<07227>
, yang
<0834>
tidak
<03808>
terbilang
<04487>
dan tidak
<03808>
terhitung
<05608>
banyaknya
<07230>
.
HEBREW
brm
<07230>
rpoy
<05608>
alw
<03808>
hnmy
<04487>
al
<03808>
rsa
<0834>
br
<07227>
Me
<05971>
trxb
<0977>
rsa
<0834>
Kme
<05971>
Kwtb
<08432>
Kdbew (3:8)
<05650>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 3:8

Demikianlah hamba-Mu ini berada di tengah-tengah umat-Mu 1  yang Kaupilih, suatu umat 1  yang besar, yang tidak terhitung 2  dan tidak terkira 2  banyaknya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA