Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Raja-raja 22:28

TB ©

Tetapi jawab Mikha: "Jika benar-benar engkau pulang dengan selamat, tentulah TUHAN tidak berfirman dengan perantaraanku!" Lalu disambungnya: "Dengarlah, hai bangsa-bangsa sekalian!"

AYT

Mikha berkata, “Jika engkau sungguh-sungguh kembali dengan selamat, TUHAN tidak akan berfirman dengan perantaraanku.” Kemudian, dia berkata, “Dengarlah semuanya, hai rakyat!”

TL ©

Maka kata Mikha: Jikalau kiranya tuanku pulang dengan selamat, niscaya tiada Tuhan telah berfirman dengan lidahku. Dan lagi katanya: Dengarlah kiranya, hai kamu sekalian!

BIS ©

Kata Mikha, "Kalau Baginda kembali dengan selamat, berarti TUHAN tidak berbicara melalui saya! Semua yang hadir di sini menjadi saksi."

MILT

Tetapi Mikha menjawab, "Jika engkau kembali dengan selamat, pasti TUHAN YAHWEH 03068 tidak berfirman dengan perantaraanku!" Selanjutnya dia berkata, "Dengarlah, hai seluruh rakyat!"

Shellabear 2011

Kata Mikha, "Jika Tuanku betul-betul kembali dengan selamat, berarti ALLAH tidak berfirman melalui aku." Lalu ia berkata, "Dengarlah, hai bangsa-bangsa sekalian!"

AVB

Kata Mikha, “Jika tuanku betul-betul kembali dengan selamat, bererti TUHAN tidak berfirman melalui aku.” Lalu dia berkata, “Dengarlah, wahai bangsa sekalian!”


TB ITL ©

Tetapi jawab
<0559>
Mikha
<04321>
: "Jika
<0518>
benar-benar
<07725>

<00>

<07725>

<00>
engkau pulang
<00>

<07725>

<00>

<07725>
dengan selamat
<07965>
, tentulah TUHAN
<03068>
tidak
<03808>
berfirman
<01696>
dengan perantaraanku!" Lalu disambungnya
<0559>
: "Dengarlah
<08085>
, hai bangsa-bangsa
<05971>
sekalian
<03605>
!"
TL ITL ©

Maka kata
<0559>
Mikha
<04321>
: Jikalau
<0518>
kiranya tuanku pulang
<07725>

<07725>
dengan selamat
<07965>
, niscaya tiada
<03808>
Tuhan
<03068>
telah berfirman
<01696>
dengan lidahku. Dan lagi katanya
<0559>
: Dengarlah
<08085>
kiranya, hai kamu
<05971>
sekalian
<03605>
!
AYT ITL
Mikha
<04321>
berkata
<0559>
, “Jika
<0518>
engkau sungguh-sungguh kembali
<07725>
dengan selamat
<07965>
, TUHAN
<03068>
tidak
<03808>
akan berfirman
<01696>
dengan perantaraanku.” Kemudian, dia berkata
<0559>
, “Dengarlah
<08085>
semuanya, hai rakyat
<05971>
!” [
<07725>

<00>

<03605>
]
AVB ITL
Kata
<0559>
Mikha
<04321>
, “Jika
<0518>
tuanku betul-betul kembali
<07725>

<07725>
dengan selamat
<07965>
, bererti TUHAN
<03068>
tidak
<03808>
berfirman
<01696>
melalui aku.” Lalu dia berkata
<0559>
, “Dengarlah
<08085>
, wahai bangsa
<05971>
sekalian
<03605>
!” [
<00>
]
HEBREW
Mlk
<03605>
Myme
<05971>
wems
<08085>
rmayw
<0559>
yb
<0>
hwhy
<03068>
rbd
<01696>
al
<03808>
Mwlsb
<07965>
bwst
<07725>
bws
<07725>
Ma
<0518>
whykym
<04321>
rmayw (22:28)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi jawab Mikha: "Jika benar-benar engkau pulang dengan selamat, tentulah TUHAN tidak berfirman dengan perantaraanku!" Lalu disambungnya: "Dengarlah, hai bangsa-bangsa sekalian!"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=11&chapter=22&verse=28
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)