TB © |
maka Zedekia |
AYT | Zedekia, anak Kenaana, membuat tanduk-tanduk besi untuk dirinya, katanya, “Beginilah TUHAN berfirman, ‘Dengan ini engkau akan menanduk Aram sampai mereka habis.’” |
TL © |
Maka Zedekia bin Kenaana sudah memperbuat akan dirinya tanduk besi, lalu sembahnya: Demikian inilah firman Tuhan: Bahwa dengan peri begini juga tuanku akan menanduk-nanduk orang Syam itu, sehingga tuanku membinasakan mereka itu sama sekali. |
BIS © |
Salah seorang dari nabi-nabi itu, yang bernama Zedekia anak Kenaana, membuat tanduk-tanduk besi lalu berkata kepada Ahab, "Inilah yang dikatakan TUHAN, 'Dengan tanduk-tanduk seperti ini Baginda akan menghantam Siria dan menghancurkan mereka.'" |
MILT | Maka Zedekia anak Kenaana membuat tanduk-tanduk besi baginya. Lalu berkata, "Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Dengan ini engkau akan menanduk Aram sampai engkau menghabiskan mereka." |
Shellabear 2011 | Zedekia bin Kenaana membuat bagi dirinya tanduk-tanduk dari besi lalu berkata, "Beginilah firman ALLAH, Dengan inilah Tuanku akan menanduk orang Aram sampai mereka habis." |
AVB | Zedekia anak Kenaana membuat tanduk-tanduk bagi dirinya daripada besi lalu berkata, “Beginilah firman TUHAN, ‘Dengan inilah tuanku akan menanduk orang Aram sampai mereka tumpas.’ ” |
TB ITL © |
maka Zedekia <06667> bin <01121> Kenaana <03668> membuat <06213> tanduk-tanduk <07161> besi <01270> , lalu berkata <0559> : "Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> : Dengan ini <0428> engkau akan menanduk <05055> Aram <0758> sampai <05704> engkau menghabiskan mereka."<03615> |
TL ITL © |
Maka Zedekia <06667> bin <01121> Kenaana <03668> sudah memperbuat akan dirinya tanduk <07161> besi <01270> , lalu sembahnya <0559> : Demikian <03541> inilah firman <0559> Tuhan <03068> : Bahwa <0428> dengan peri <0428> begini juga tuanku akan menanduk-nanduk <05055> orang Syam <0758> itu, sehingga <05704> tuanku membinasakan mereka itu sama sekali.<03615> |
AYT ITL | Zedekia <06667> , anak <01121> Kenaana <03668> , membuat tanduk-tanduk <07161> besi <01270> untuk dirinya, katanya <0559> , “Beginilah <03541> TUHAN <03068> berfirman <0559> , ‘Dengan ini <0428> engkau akan menanduk <05055> Aram <0758> sampai <05704> mereka habis <03615> .’” [ <06213> <00> <0853> |
AVB ITL | Zedekia <06667> anak <01121> Kenaana <03668> membuat <06213> tanduk-tanduk <07161> bagi dirinya daripada besi <01270> lalu berkata <0559> , “Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> , ‘Dengan inilah <0428> tuanku akan menanduk <05055> orang Aram <0758> sampai <05704> mereka tumpas <03615> .’” [ <00> <0853> |
HEBREW | Mtlk <03615> de <05704> Mra <0758> ta <0853> xgnt <05055> hlab <0428> hwhy <03068> rma <0559> hk <03541> rmayw <0559> lzrb <01270> ynrq <07161> hnenk <03668> Nb <01121> hyqdu <06667> wl <0> veyw (22:11) <06213> |
TB+TSK (1974) © |
maka Zedekia bin Kenaana membuat tanduk-tanduk besi 1 , lalu berkata 2 : "Beginilah firman 2 TUHAN: Dengan ini engkau akan menanduk Aram sampai engkau menghabiskan mereka." |