Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Raja-raja 20:1

TB ©

Benhadad, raja Aram, mengumpulkan seluruh tentaranya, tiga puluh dua orang raja bersama-sama dia beserta kuda dan kereta. Lalu ia maju, ia mengepung Samaria dan memeranginya.

AYT

Benhadad, raja Aram, mengumpulkan seluruh tentaranya. Ada 32 raja yang menyertainya dengan kuda-kuda dan kereta-kereta. Dia naik dan mengepung Samaria, dan berperang melawannya.

TL ©

Sebermula, maka oleh Benhadad, raja benua Syam itu, dikerahkanlah segala rakyatnya, maka adalah sertanya tiga puluh dua orang raja-raja dan beberapa kuda dan rata, maka berangkatlah baginda, lalu dikepungnya Samaria dan berperanglah ia dengan orang isinya.

BIS ©

Pada suatu hari Benhadad, raja Siria, mengumpulkan seluruh tentaranya, dan bersama 32 raja lain dengan kereta perang, dan kuda mereka, ia mengepung dan menyerang kota Samaria.

MILT

Dan Benhadad, raja Aram itu, mengumpulkan seluruh tentaranya; dan ada tiga puluh dua orang raja bersama-sama dengannya beserta kuda dan kereta perang; lalu ia maju dan mengepung Samaria, dan memeranginya.

Shellabear 2011

Benhadad, raja Aram, mengerahkan seluruh pasukannya. Menyertainya ada tiga puluh dua orang raja dengan kuda dan kereta. Ia maju mengepung Samaria dan memeranginya.

AVB

Benhadad, raja Aram, mengerahkan seluruh pasukannya. Maka ada tiga puluh dua orang raja dengan kuda dan rata yang menyertainya. Dia maju mengepung Samaria dan memeranginya.


TB ITL ©

Benhadad
<01130>
, raja
<04428>
Aram
<0758>
, mengumpulkan
<06908>
seluruh
<03605>
tentaranya
<02426>
, tiga puluh
<07970>
dua
<08147>
orang raja
<04428>
bersama-sama
<0854>
dia beserta kuda
<05483>
dan kereta
<07393>
. Lalu ia maju
<05927>
, ia mengepung
<06696>
Samaria
<08111>
dan memeranginya
<03898>
. [
<05921>
]
TL ITL ©

Sebermula, maka oleh Benhadad
<01130>
, raja
<04428>
benua Syam
<0758>
itu, dikerahkanlah
<06908>
segala
<03605>
rakyatnya
<02426>
, maka adalah sertanya
<0854>
tiga puluh
<07970>
dua
<08147>
orang raja-raja
<04428>
dan beberapa kuda
<05483>
dan rata
<07393>
, maka berangkatlah
<05927>
baginda, lalu dikepungnya
<06696>
Samaria
<08111>
dan berperanglah
<03898>
ia dengan orang isinya.
AYT ITL
Benhadad
<01130>
, raja
<04428>
Aram
<0758>
, mengumpulkan
<06908>
seluruh
<03605>
tentaranya
<02426>
. Ada 32
<07970>

<08147>
raja
<04428>
yang menyertainya
<0854>
dengan kuda-kuda
<05483>
dan kereta-kereta
<07393>
. Dia naik
<05927>
dan mengepung
<06696>
Samaria
<08111>
, dan berperang
<03898>
melawannya. [
<00>

<0853>

<05921>

<00>
]
AVB ITL
Benhadad
<01130>
, raja
<04428>
Aram
<0758>
, mengerahkan
<06908>
seluruh
<03605>
pasukannya
<02426>
. Maka ada tiga puluh
<07970>
dua
<08147>
orang raja
<04428>
dengan
<0854>
kuda
<05483>
dan rata
<07393>
yang menyertainya. Dia maju
<05927>
mengepung
<06696>
Samaria
<08111>
dan memeranginya
<03898>
. [
<00>

<0853>

<05921>

<00>
]
HEBREW
hb
<0>
Mxlyw
<03898>
Nwrms
<08111>
le
<05921>
ruyw
<06696>
leyw
<05927>
bkrw
<07393>
owow
<05483>
wta
<0854>
Klm
<04428>
Mynsw
<08147>
Myslsw
<07970>
wlyx
<02426>
lk
<03605>
ta
<0853>
Ubq
<06908>
Mra
<0758>
Klm
<04428>
ddh
<01130>
Nbw (20:1)
<0>

TB+TSK (1974) ©

Benhadad, raja Aram, mengumpulkan seluruh tentaranya, tiga puluh dua orang raja bersama-sama dia beserta kuda dan kereta. Lalu ia maju, ia mengepung Samaria dan memeranginya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=11&chapter=20&verse=1
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)