TB © |
Kemudian kata raja kepada Simei: "Engkau sendiri tahu dalam hatimu segala kejahatan |
AYT | Raja juga berkata kepada Simei, “Kamu mengetahui segala kejahatan yang diketahui hatimu, yang kamu lakukan kepada Daud, ayahku, dan TUHAN akan membalas kejahatanmu ke atas kepalamu. |
TL © |
Dan lagi titah baginda kepada Simai: Bahwa engkau juga tahu segala jahat, bahkan, hatimupun mengetahui akan segala sesuatu yang telah kauperbuat akan ayahku Daud; maka sebab itu dipulangkan Tuhan segala kejahatanmu itu kepada kepalamu juga. |
BIS © |
Kau tahu betul semua kejahatanmu terhadap ayahku. Untuk itu TUHAN akan menghukummu, |
MILT | Kemudian raja berkata kepada Simei, "Engkau mengetahui seluruh kejahatan yang hatimu ketahui, apa yang engkau perbuat kepada Daud, ayahku. Sekarang TUHAN YAHWEH 03068 telah menanggungkan kejahatanmu ke atas kepalamu, |
Shellabear 2011 | Raja berkata pula kepada Simei, "Di dalam hatimu, engkau sendiri tahu segala kejahatan yang kaulakukan terhadap Daud, ayahku. ALLAH akan membalikkan kejahatanmu itu kepada dirimu sendiri. |
AVB | Raja berkata pula kepada Simei, “Dalam hatimu, engkau sendiri tahu akan segala kejahatan yang kaulakukan terhadap Daud, ayahku. TUHAN akan membalikkan kejahatanmu itu kepada dirimu sendiri. |
TB ITL © |
Kemudian kata <0559> raja <04428> kepada <0413> Simei <08096> : "Engkau <0859> sendiri tahu <03045> dalam hatimu <03824> segala <03605> kejahatan <07451> yang <0834> kauperbuat <06213> kepada Daud <01732> , ayahku <01> , maka TUHAN <03068> telah menanggungkan <07725> kejahatanmu <07451> itu kepadamu sendiri <07218> . [ <0834> <03045> |
TL ITL © |
Dan lagi titah <0559> baginda <04428> kepada <0413> Simai <08096> : Bahwa engkau <0859> juga tahu <03045> segala <03605> jahat <07451> , bahkan, hatimupun <03824> mengetahui <03045> akan segala <0853> sesuatu yang telah <0834> kauperbuat <06213> akan ayahku <01> Daud <01732> ; maka sebab itu dipulangkan <07725> Tuhan <03068> segala <0853> kejahatanmu <07451> itu kepada kepalamu juga.<07218> |
AYT ITL | Raja <04428> juga berkata <0559> kepada <0413> Simei <08096> , “Kamu <0859> mengetahui <03045> segala <03605> kejahatan <07451> yang <0834> diketahui <03045> hatimu <03824> , yang <0834> kamu lakukan <06213> kepada Daud <01732> , ayahku <01> , dan TUHAN <03068> akan membalas kejahatanmu <07451> ke atas kepalamu <07218> . [ <0853> <07725> <0853> |
AVB ITL | Raja <04428> berkata <0559> pula kepada <0413> Simei <08096> , “Dalam hatimu <03824> , engkau <0859> sendiri tahu <03045> akan segala <03605> kejahatan <07451> yang <0834> kaulakukan <06213> terhadap Daud <01732> , ayahku <01> . TUHAN <03068> akan membalikkan <07725> kejahatanmu <07451> itu kepada dirimu sendiri. [ <0853> <0834> <03045> <0853> <07218> |
HEBREW | Ksarb <07218> Kter <07451> ta <0853> hwhy <03068> byshw <07725> yba <01> dwdl <01732> tyve <06213> rsa <0834> Kbbl <03824> edy <03045> rsa <0834> herh <07451> lk <03605> ta <0853> tedy <03045> hta <0859> yems <08096> la <0413> Klmh <04428> rmayw (2:44) <0559> |
TB+TSK (1974) © |
Kemudian kata raja kepada Simei: "Engkau sendiri tahu 1 dalam hatimu segala kejahatan yang kauperbuat kepada Daud, ayahku, maka TUHAN telah menanggungkan 2 kejahatanmu itu kepadamu sendiri. |