Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Raja-raja 2:26

TB ©

Dan kepada imam Abyatar raja berkata: "Pergilah ke Anatot, ke tanah milikmu, sebab engkau patut dihukum mati, tetapi pada hari ini aku tidak akan membunuh engkau, oleh karena engkau telah mengangkat tabut Tuhan ALLAH di depan Daud, ayahku, dan oleh karena engkau telah turut menderita dalam segala sengsara yang diderita ayahku."

AYT

Raja berkata kepada Imam Abyatar, “Pergilah ke Anatot, ke ladang-ladangmu karena kamu layak mati. Namun, pada hari ini aku tidak akan membunuhmu karena kamu mengangkat Tabut Tuhan ALLAH di hadapan Daud, ayahku, dan karena kamu telah turut menderita dalam segala yang diderita ayahku.”

TL ©

Lalu titah baginda kepada imam Abyatar: Pergilah engkau ke Anatot, ke bendangmu, karena engkaulah orang kebunuhan juga; tetapi aku tiada mau membunuh engkau pada hari ini, sebab engkaupun sudah bersama-sama dalam segala kesukaran yang telah berlaku atas ayahku.

BIS ©

Kemudian berkatalah Raja Salomo kepada Imam Abyatar, "Pergilah ke kampung halamanmu di Anatot. Kau patut dihukum mati, tapi hari ini aku tak akan membunuhmu, karena ketika kau masih bersama ayahku, kau ikut merasakan segala penderitaannya. Dan kau juga yang mengurus Peti Perjanjian TUHAN."

MILT

Dan raja berkata kepada Imam Abyatar, "Pergilah ke Anatot, ke ladangmu. Sebab engkau patut mati. Tetapi pada hari ini aku tidak akan menjatuhkan hukuman mati kepadamu, oleh karena engkau telah mengangkat tabut Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069, di depan Daud ayahku, dan karena engkau telah turut menderita dalam segala sengsara yang diderita ayahku."

Shellabear 2011

Kepada Imam Abyatar, raja berkata, "Pergilah ke Anatot, tanah milikmu. Sesungguhnya engkau patut dihukum mati, tetapi pada hari ini aku tidak akan menghabisi engkau, karena engkau pernah mengusung tabut perjanjian ALLAH Taala di hadapan Daud, ayahku, dan karena engkau pernah turut merasakan semua yang diderita ayahku."

AVB

Kepada Imam Abyatar, raja berkata, “Pergilah ke Anatot, tanah milikmu. Sesungguhnya, engkau patut dihukum mati, tetapi pada hari ini aku tidak akan membunuh engkau, kerana engkau pernah mengusung tabut Tuhan ALLAH di hadapan Daud, ayahku, dan kerana engkau pernah turut mengalami semua yang dideritai ayahku.”


TB ITL ©

Dan kepada imam
<03548>
Abyatar
<054>
raja
<04428>
berkata
<0559>
: "Pergilah
<01980>
ke Anatot
<06068>
, ke
<05921>
tanah
<07704>
milikmu, sebab
<03588>
engkau
<0859>
patut
<0376>
dihukum mati
<04194>
, tetapi pada hari
<03117>
ini
<02088>
aku tidak
<03808>
akan membunuh
<04191>
engkau, oleh karena
<03588>
engkau telah mengangkat
<05375>
tabut
<0727>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
di depan
<06440>
Daud
<01732>
, ayahku
<01>
, dan oleh karena
<03588>
engkau telah turut menderita
<06031>
dalam segala
<03605>
sengsara yang
<0834>
diderita
<06031>
ayahku
<01>
."
TL ITL ©

Lalu titah
<0559>
baginda
<04428>
kepada imam
<03548>
Abyatar
<054>
: Pergilah
<01980>
engkau ke
<05921>
Anatot
<06068>
, ke bendangmu
<07704>
, karena
<03588>
engkaulah
<0859>
orang
<0376>
kebunuhan
<04194>
juga; tetapi aku tiada
<03808>
mau membunuh
<04191>
engkau pada hari
<03117>
ini
<02088>
, sebab
<03588>

<03588>
engkaupun sudah bersama-sama dalam segala
<03605>
kesukaran
<06031>
yang
<0834>
telah berlaku atas ayahku
<01>
.
AYT ITL
Raja
<04428>
berkata
<0559>
kepada Imam
<03548>
Abyatar
<054>
, “Pergilah
<01980>
ke Anatot
<06068>
, ke
<05921>
ladang-ladangmu
<07704>
karena
<03588>
kamu layak mati
<04194>
. Namun, pada hari
<03117>
ini
<02088>
aku tidak
<03808>
akan membunuhmu
<04191>
karena
<03588>
kamu mengangkat
<05375>
Tabut
<0727>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
di hadapan
<06440>
Daud
<01732>
, ayahku
<01>
, dan karena
<03588>
kamu telah turut menderita
<06031>
dalam segala
<03605>
yang
<0834>
diderita ayahku
<01>
.” [
<0376>

<0859>

<0853>

<06031>
]
AVB ITL
Kepada Imam
<03548>
Abyatar
<054>
, raja
<04428>
berkata
<0559>
, “Pergilah
<01980>
ke
<05921>
Anatot
<06068>
, tanah
<07704>
milikmu. Sesungguhnya
<03588>
, engkau
<0859>
patut dihukum mati
<04194>
, tetapi pada hari
<03117>
ini
<02088>
aku tidak
<03808>
akan membunuh
<04191>
engkau, kerana
<03588>
engkau pernah mengusung
<05375>
tabut
<0727>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
di hadapan
<06440>
Daud
<01732>
, ayahku
<01>
, dan kerana
<03588>
engkau pernah turut mengalami
<06031>
semua
<03605>
yang
<0834>
dideritai
<06031>
ayahku
<01>
.” [
<0376>

<0853>
]
HEBREW
yba
<01>
hneth
<06031>
rsa
<0834>
lkb
<03605>
tyneth
<06031>
ykw
<03588>
yba
<01>
dwd
<01732>
ynpl
<06440>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Nwra
<0727>
ta
<0853>
tavn
<05375>
yk
<03588>
Ktyma
<04191>
al
<03808>
hzh
<02088>
Mwybw
<03117>
hta
<0859>
twm
<04194>
sya
<0376>
yk
<03588>
Kydv
<07704>
le
<05921>
Kl
<01980>
ttne
<06068>
Klmh
<04428>
rma
<0559>
Nhkh
<03548>
rtybalw (2:26)
<054>

TB+TSK (1974) ©

Dan kepada imam Abyatar raja berkata: "Pergilah ke Anatot, ke tanah milikmu, sebab engkau patut dihukum mati, tetapi pada hari ini aku tidak akan membunuh engkau, oleh karena engkau telah mengangkat tabut Tuhan ALLAH di depan Daud, ayahku, dan oleh karena engkau telah turut menderita dalam segala sengsara yang diderita ayahku."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=11&chapter=2&verse=26
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)