Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Raja-raja 2:22

TB ©

Tetapi raja Salomo menjawab ibunya: "Mengapa engkau meminta hanya Abisag, gadis Sunem itu, untuk Adonia? Minta jugalah untuknya kedudukan raja! Bukankah dia saudaraku yang lebih tua, dan di pihaknya ada imam Abyatar dan Yoab, anak Zeruya?"

AYT

Raja Salomo menjawab dan berkata kepada ibunya, “Mengapa engkau meminta Abisag, perempuan Sunem bagi Adonia? Mintalah juga kerajaan baginya karena dia saudaraku yang lebih tua, ya, untuknya, untuk Imam Abyatar dan untuk Yoab, anak Zeruya?”

TL ©

Maka sahut baginda raja Sulaiman kepada bunda baginda, katanya: Mengapa bundaku minta Abisaj, perempuan Sunami itu, akan Adonia? Pintalah juga sekerajaan ini akan dia, karena iapun abangku, yang tua dari padaku; bahkan, akan dia dan akan imam Abyatar dan akan Yoab bin Zeruyapun.

BIS ©

"Mengapa Ibu meminta hal itu kepada saya?" tanya Salomo. "Itu sama saja dengan meminta supaya saya memberikan tahta kerajaan ini kepadanya. Bukankah dia abang saya? Lagi pula Imam Abyatar dan Yoab memihak dia!"

MILT

Dan Raja Salomo menjawab dan berkata kepada ibunya, "Mengapa engkau meminta Abisag, gadis Sunem itu, untuk Adonia? Minta jugalah kerajaan untuknya karena dia kakakku; ya, untuknya, untuk Imam Abyatar, dan untuk Yoab anak Zeruya."

Shellabear 2011

Tetapi jawab Raja Sulaiman kepada ibunya, "Mengapa Ibu meminta Abisag, gadis Sunem itu, bagi Adonia? Mintalah juga kerajaan ini bagi dia, karena dia saudaraku yang lebih tua -- ya, bagi dia, bagi Imam Abyatar, dan bagi Yoab anak Zeruya."

AVB

Tetapi jawab Raja Salomo kepada ibunya, “Mengapa Ibu meminta Abisag, gadis Sunem itu, bagi Adonia? Mintalah juga kerajaan ini bagi dia, kerana dia saudaraku yang lebih tua – ya, bagi dia, bagi Imam Abyatar, dan bagi Yoab anak Zeruya.”


TB ITL ©

Tetapi raja
<04428>
Salomo
<08010>
menjawab
<06030>
ibunya
<0517>
: "Mengapa
<04100>
engkau
<0859>
meminta
<07592>
hanya Abisag
<049>
, gadis Sunem
<07767>
itu, untuk Adonia
<0138>
? Minta
<07592>
jugalah untuknya kedudukan raja
<04410>
! Bukankah
<03588>
dia
<01931>
saudaraku
<0251>
yang lebih tua
<01419>
, dan di pihaknya
<04480>
ada imam
<03548>
Abyatar
<054>
dan Yoab
<03097>
, anak
<01121>
Zeruya
<06870>
?" [
<0559>
]
TL ITL ©

Maka sahut
<06030>
baginda raja
<04428>
Sulaiman
<08010>
kepada bunda
<0517>
baginda, katanya
<0559>
: Mengapa
<04100>
bundaku
<0859>
minta
<07592>
Abisaj
<049>
, perempuan Sunami
<07767>
itu, akan Adonia
<0138>
? Pintalah
<07592>
juga sekerajaan
<04410>
ini akan dia, karena
<03588>
iapun
<01931>
abangku
<0251>
, yang tua
<01419>
dari
<04480>
padaku; bahkan, akan dia dan akan imam
<03548>
Abyatar
<054>
dan akan Yoab
<03097>
bin
<01121>
Zeruyapun
<06870>
.
AYT ITL
Raja
<04428>
Salomo
<08010>
menjawab
<06030>
dan berkata
<0559>
kepada ibunya
<0517>
, “Mengapa
<04100>
engkau
<0859>
meminta
<07592>
Abisag
<049>
, perempuan Sunem
<07767>
bagi Adonia
<0138>
? Mintalah
<07592>
juga kerajaan
<04410>
baginya karena
<03588>
dia
<01931>
saudaraku
<0251>
yang lebih tua
<01419>
, ya, untuknya
<04480>
, untuk Imam
<03548>
Abyatar
<054>
dan untuk Yoab
<03097>
, anak
<01121>
Zeruya
<06870>
?” [
<0853>

<00>

<0853>

<00>

<00>
]
AVB ITL
Tetapi jawab
<06030>
Raja
<04428>
Salomo
<08010>
kepada ibunya
<0517>
, “Mengapa
<04100>
Ibu meminta
<07592>
Abisag
<049>
, gadis Sunem
<07767>
itu, bagi Adonia
<0138>
? Mintalah
<07592>
juga kerajaan
<04410>
ini bagi dia, kerana
<03588>
dia
<01931>
saudaraku
<0251>
yang lebih tua
<01419>
– ya, bagi
<04480>
dia, bagi Imam
<03548>
Abyatar
<054>
, dan bagi Yoab
<03097>
anak
<01121>
Zeruya
<06870>
.” [
<0559>

<0859>

<0853>

<00>

<0853>

<00>

<00>
]
HEBREW
P
hywru
<06870>
Nb
<01121>
bawylw
<03097>
Nhkh
<03548>
rtybalw
<054>
wlw
<0>
ynmm
<04480>
lwdgh
<01419>
yxa
<0251>
awh
<01931>
yk
<03588>
hkwlmh
<04410>
ta
<0853>
wl
<0>
ylasw
<07592>
whyndal
<0138>
tymnsh
<07767>
gsyba
<049>
ta
<0853>
tlas
<07592>
ta
<0859>
hmlw
<04100>
wmal
<0517>
rmayw
<0559>
hmls
<08010>
Klmh
<04428>
Neyw (2:22)
<06030>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi raja Salomo menjawab ibunya: "Mengapa engkau meminta hanya Abisag, gadis Sunem itu, untuk Adonia? Minta jugalah untuknya kedudukan raja! Bukankah dia saudaraku yang lebih tua, dan di pihaknya ada imam Abyatar dan Yoab, anak Zeruya?"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=11&chapter=2&verse=22
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)