TB © |
Kemudian katanya: "Ada sesuatu yang hendak kukatakan kepadamu." Jawab perempuan itu: "Katakanlah!" |
AYT | Lalu, dia berkata, “Ada sesuatu yang ingin kukatakan kepadamu.” Katanya, “Bicaralah.” |
TL © |
Setelah itu maka katanya: Adalah sepatah kata hendak hamba sampaikan kepada tuan. Maka sahut Batsyeba: Katakanlah dia. |
BIS © |
Lalu ia menambahkan, "Ada sesuatu yang saya ingin minta dari ibu." "Apa?" tanya Batsyeba. |
MILT | Lalu ia berkata, "Ada sesuatu yang hendak aku katakan kepadamu." Dan dia berkata, "Katakanlah!" |
Shellabear 2011 | Katanya pula, "Ada sesuatu yang hendak hamba katakan kepada Ibusuri." Kata Batsyeba, "Katakanlah." |
AVB | Katanya pula, “Ada sesuatu yang hendak hamba katakan kepada bonda.” Kata Batsyeba, “Katakanlah.” |
TB ITL © |
Kemudian katanya <0559> : "Ada sesuatu <01697> yang hendak kukatakan kepadamu <0413> ." Jawab <0559> perempuan itu: "Katakanlah !"<01696> |
TL ITL © |
Setelah itu maka katanya <0559> : Adalah sepatah <01697> kata hendak hamba sampaikan kepada <0413> tuan. Maka sahut <0559> Batsyeba: Katakanlah dia.<01696> |
AYT ITL | Lalu, dia berkata <0559> , “Ada sesuatu <01697> yang ingin kukatakan kepadamu <0413> .” Katanya <0559> , “Bicaralah <01696> .” [ ]<00> |
AVB ITL | Katanya <0559> pula, “Ada sesuatu <01697> yang hendak hamba katakan kepada <0413> bonda.” Kata <0559> Batsyeba, “Katakanlah <01696> .” [ ]<00> |
HEBREW | rbd <01696> rmatw <0559> Kyla <0413> yl <0> rbd <01697> rmayw (2:14) <0559> |
TB+TSK (1974) © |
1 Kemudian katanya: "Ada sesuatu yang hendak kukatakan kepadamu." Jawab perempuan itu: "Katakanlah!" |