Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Raja-raja 18:41

TB ©

Kemudian berkatalah Elia kepada Ahab: "Pergilah, makanlah dan minumlah, sebab bunyi derau hujan sudah kedengaran."

AYT

Lalu, Elia berkata kepada Ahab, “Naiklah, makanlah dan minumlah, sebab ada suara gemuruh hujan.”

TL ©

Setelah itu maka kata Elia kepada Akhab: Berangkatlah engkau, makan minumlah, karena adalah bunyi dengung datang hujan yang lebat.

BIS ©

Setelah itu berkatalah Elia kepada Raja Ahab, "Sekarang baiklah Baginda pergi makan! Sebentar lagi akan hujan, sebab derunya sudah terdengar."

MILT

Dan berkatalah Elia kepada Ahab, "Naiklah, makanlah dan minumlah, karena bunyi gemuruh hujan."

Shellabear 2011

Kemudian berkatalah Ilyas kepada Ahab, "Pergilah, makan dan minumlah, karena sudah terdengar bunyi derau hujan."

AVB

Kemudian berkatalah Elia kepada Ahab, “Pergilah, makan dan minumlah, kerana sudah terdengar bunyi derau hujan.”


TB ITL ©

Kemudian berkatalah
<0559>
Elia
<0452>
kepada Ahab
<0256>
: "Pergilah
<05927>
, makanlah
<0398>
dan minumlah
<08354>
, sebab
<03588>
bunyi
<06963>
derau
<01995>
hujan
<01653>
sudah kedengaran."
TL ITL ©

Setelah itu maka kata
<0559>
Elia
<0452>
kepada Akhab
<0256>
: Berangkatlah
<05927>
engkau, makan
<0398>
minumlah
<08354>
, karena
<03588>
adalah bunyi
<06963>
dengung
<01995>
datang hujan yang lebat
<01653>
.
AYT ITL
Lalu, Elia
<0452>
berkata
<0559>
kepada Ahab
<0256>
, “Naiklah
<05927>
, makanlah
<0398>
dan minumlah
<08354>
, sebab
<03588>
ada suara
<06963>
gemuruh
<01995>
hujan
<01653>
.”
HEBREW
Msgh
<01653>
Nwmh
<01995>
lwq
<06963>
yk
<03588>
htsw
<08354>
lka
<0398>
hle
<05927>
baxal
<0256>
whyla
<0452>
rmayw (18:41)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Kemudian berkatalah Elia kepada Ahab: "Pergilah, makanlah dan minumlah, sebab bunyi derau hujan sudah kedengaran."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=11&chapter=18&verse=41
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)