TB © |
Lamanya Yerobeam memerintah ada dua puluh dua tahun, kemudian ia mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya. Maka anaknya menjadi raja menggantikan dia. |
AYT | Yerobeam memerintah selama 22 tahun. Dia dibaringkan bersama nenek moyangnya. Nadab, anaknya, memerintah sebagai penggantinya. |
TL © |
Adapun lamanya Yerobeam kerajaan itu, ia itu dua puluh dua tahun, maka bagindapun mangkatlah beradu dengan segala nenek moyangnya dan Nadab, putera baginda, naik raja menggantikan dia. |
BIS © |
Dua puluh dua tahun lamanya Yerobeam memerintah sebagai raja, kemudian ia meninggal dan dikubur. Anaknya yang bernama Nadab menggantikan dia sebagai raja. |
MILT | Dan pada waktu itu Yerobeam memerintah selama dua puluh dua tahun. Kemudian, dia mendapat perhentian bersama leluhurnya. Dan anaknya, Nadab memerintah menggantikannya. |
Shellabear 2011 | Yerobeam bertakhta dua puluh dua tahun lamanya, lalu ia dibaringkan bersama nenek moyangnya. Maka Nadab, anaknya, naik takhta menggantikannya. |
AVB | Yerobeam bertakhta selama dua puluh dua tahun, lalu dia dibaringkan bersama dengan nenek moyangnya. Maka Nadab, anaknya, menaiki takhta untuk menggantikannya. |
TB ITL © |
Lamanya <03117> Yerobeam <03379> memerintah <04427> ada dua puluh <06242> dua <08147> tahun <08141> , kemudian ia mendapat perhentian <07901> bersama-sama dengan <05973> nenek moyangnya <01> . Maka anaknya <01121> menjadi raja <04427> menggantikan <08478> dia. [ <0834> <05070> |
TL ITL © |
Adapun lamanya <03117> Yerobeam <03379> kerajaan <04427> itu, ia itu dua puluh <06242> dua <08147> tahun <08141> , maka bagindapun mangkatlah <07901> beradu dengan <05973> segala nenek moyangnya <01> dan Nadab <05070> , putera <01121> baginda, naik raja <04427> menggantikan dia.<08478> |
AYT ITL | Yerobeam <03379> memerintah <04427> selama 22 <06242> <08147> tahun <08141> . Dia dibaringkan <07901> bersama <05973> nenek moyangnya <01> . Nadab <05070> , anaknya <01121> , memerintah <04427> sebagai <08478> penggantinya. [ <03117> <0834> <00> |
AVB ITL | Yerobeam <03379> bertakhta <04427> selama dua puluh <06242> dua <08147> tahun <08141> , lalu dia dibaringkan <07901> bersama dengan <05973> nenek moyangnya <01> . Maka Nadab <05070> , anaknya <01121> , menaiki takhta <04427> untuk menggantikannya <08478> . [ <03117> <0834> <00> |
HEBREW | P wytxt <08478> wnb <01121> bdn <05070> Klmyw <04427> wytba <01> Me <05973> bksyw <07901> hns <08141> Mytsw <08147> Myrve <06242> Mebry <03379> Klm <04427> rsa <0834> Mymyhw (14:20) <03117> |
TB+TSK (1974) © |
2 Lamanya Yerobeam memerintah ada dua puluh dua tahun, kemudian ia mendapat perhentian 1 bersama-sama dengan nenek moyangnya. Maka anaknya menjadi raja menggantikan dia. |