TB © |
Tetapi jawabnya: "Aku tidak dapat kembali bersama-sama engkau dan singgah kepadamu; aku tidak dapat makan roti |
AYT | Namun, dia menjawab, “Aku tidak dapat kembali bersamamu dan pergi bersamamu, dan aku tidak dapat makan roti atau minum air bersamamu di tempat ini. |
TL © |
Tetapi sahutnya: Tak boleh aku kembali dengan engkau atau singgah kepadamu, dan lagi tiada aku mau makan roti atau minum air dalam negeri ini, |
BIS © |
Tetapi nabi dari Yehuda itu menjawab, "Maaf! Saya tidak bisa menerima undangan Bapak untuk ikut ke rumah Bapak. Saya juga tak akan makan atau minum di sini dengan Bapak. |
MILT | Namun dia berkata, "Aku tidak dapat balik kembali bersamamu dan pergi denganmu dan aku tidak akan makan roti dan tidak akan minum air bersamamu di tempat ini, |
Shellabear 2011 | Jawabnya, "Aku tidak dapat kembali bersamamu atau singgah di rumahmu. Aku pun tidak mau makan roti atau minum air bersamamu di tempat ini, |
AVB | Jawabnya, “Aku tidak dapat kembali bersama denganmu atau singgah di rumahmu. Aku pun tidak mahu makan roti atau minum air bersama denganmu di tempat ini, |
TB ITL © |
Tetapi jawabnya <0559> : "Aku tidak <03808> dapat <03201> kembali <07725> bersama-sama <0854> engkau dan singgah <0935> kepadamu <0854> ; aku tidak <03808> dapat makan <0398> roti <03899> atau <03808> minum <08354> air <04325> bersama-sama <0854> engkau di tempat <04725> ini ,<02088> |
TL ITL © |
Tetapi sahutnya <0559> : Tak <03808> boleh <03201> aku kembali <07725> dengan <0854> engkau atau singgah <0935> kepadamu <0854> , dan lagi tiada <03808> aku mau makan <0398> roti <03899> atau <03808> minum <08354> air <04325> dalam negeri <04725> ini ,<02088> |
AYT ITL | Namun, dia menjawab <0559> , “Aku tidak <03808> dapat <03201> kembali <07725> bersamamu <0854> dan pergi <0935> bersamamu <0854> , dan aku tidak <03808> dapat makan <0398> roti <03899> atau <03808> minum <08354> air <04325> bersamamu <0854> di tempat <04725> ini .<02088> |
AVB ITL | Jawabnya <0559> , “Aku tidak <03808> dapat <03201> kembali <07725> bersama denganmu <0854> atau singgah <0935> di <0854> rumahmu. Aku pun tidak <03808> mahu makan <0398> roti <03899> atau <03808> minum <08354> air <04325> bersama denganmu <0854> di tempat <04725> ini ,<02088> |
HEBREW | hzh <02088> Mwqmb <04725> Mym <04325> Kta <0854> htsa <08354> alw <03808> Mxl <03899> lka <0398> alw <03808> Kta <0854> awblw <0935> Kta <0854> bwsl <07725> lkwa <03201> al <03808> rmayw (13:16) <0559> |
TB+TSK (1974) © |
1 Tetapi jawabnya: "Aku tidak dapat kembali bersama-sama engkau dan singgah kepadamu; aku tidak dapat makan roti atau minum air bersama-sama engkau di tempat ini, |