Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 7:8

TB ©

Oleh sebab itu, beginilah kaukatakan kepada hamba-Ku Daud: Beginilah firman TUHAN semesta alam: Akulah yang mengambil engkau dari padang, ketika menggiring kambing domba, untuk menjadi raja atas umat-Ku Israel.

AYT

Karena itu, inilah yang harus kaukatakan kepada hamba-Ku Daud, inilah firman TUHAN semesta alam, ‘Aku mengambil kamu dari padang rumput, dari menggiring domba, untuk menjadikanmu raja atas umat-Ku, yaitu atas Israel.

TL ©

Maka sekarang hendaklah kaukatakan kepada hamba-Ku Daud: Inilah firman Tuhan serwa sekalian alam: Bahwa Aku sudah mengangkat akan dikau dari dalam barung, dari belakang kambing domba, akan menjadi penganjur segala umat-Ku, yaitu orang Israel.

BIS ©

Sebab itu, Natan, beritahukanlah kepada hamba-Ku Daud, bahwa Aku, TUHAN Yang Mahakuasa, berkata kepadanya, 'Engkau telah kuambil dari pekerjaanmu menggembalakan domba dipadang dan Kuangkat menjadi raja atas umat-Ku Israel.

TSI

“Karena itu, katakanlah kepada hamba-Ku Daud, ‘Inilah pesan dari TUHAN Panglima Semesta: Akulah yang mengangkatmu dari padang rumput, dari pekerjaanmu sebagai gembala, dan menjadikanmu pemimpin umat-Ku Israel.

MILT

Dan sekarang, demikianlah yang harus engkau katakan kepada Daud, hamba-Ku: Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 alam Tsebaot 06635 berfirman, "Aku telah mengambil engkau dari tempat kediaman, dari antara kambing domba, untuk menjadi pemimpin atas umat-Ku, atas Israel.

Shellabear 2011

Maka sekarang, beginilah yang harus kaukatakan kepada hamba-Ku Daud, Beginilah firman ALLAH semesta alam, "Aku telah mengambil engkau dari padang penggembalaan, dari pekerjaan menggiring kawanan domba, untuk menjadi pemimpin atas umat-Ku, yaitu atas Israil.

AVB

Maka sekarang, beginilah yang harus kaukatakan kepada hamba-Ku Daud, “Beginilah firman TUHAN alam semesta, ‘Aku telah mengambil engkau dari padang ragut, daripada tugas menggiring kawanan domba, untuk menjadi pemimpin atas umat-Ku, iaitu atas Israel.


TB ITL ©

Oleh sebab itu
<06258>
, beginilah
<03541>
kaukatakan
<0559>
kepada hamba-Ku
<05650>
Daud
<01732>
: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
: Akulah
<0589>
yang mengambil
<03947>
engkau dari
<04480>
padang
<05116>
, ketika menggiring
<0310>
kambing domba
<06629>
, untuk menjadi
<01961>
raja
<05057>
atas
<05921>
umat-Ku
<05971>
Israel
<03478>
. [
<05921>
]
TL ITL ©

Maka sekarang
<06258>
hendaklah
<03541>
kaukatakan
<0559>
kepada hamba-Ku
<05650>
Daud
<01732>
: Inilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
serwa sekalian alam
<06635>
: Bahwa Aku
<0589>
sudah mengangkat
<03947>
akan dikau dari
<04480>
dalam barung
<05116>
, dari belakang
<0310>
kambing
<06629>
domba, akan menjadi
<01961>
penganjur
<05057>
segala umat-Ku
<05971>
, yaitu orang Israel
<03478>
.
AYT ITL
Karena itu
<06258>
, inilah
<03541>
yang harus kaukatakan kepada hamba-Ku
<05650>
Daud
<01732>
, inilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
, ‘Aku
<0589>
mengambil
<03947>
kamu dari
<04480>
padang rumput
<05116>
, dari menggiring
<0310>
domba
<06629>
, untuk menjadikanmu raja
<05057>
atas
<05921>
umat-Ku
<05971>
, yaitu atas
<05921>
Israel
<03478>
. [
<0559>

<01961>
]
AVB ITL
Maka sekarang
<06258>
, beginilah
<03541>
yang harus kaukatakan
<0559>
kepada hamba-Ku
<05650>
Daud
<01732>
, “Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
alam semesta
<06635>
, ‘Aku
<0589>
telah mengambil
<03947>
engkau dari padang ragut
<05116>
, daripada
<04480>
tugas menggiring
<0310>
kawanan domba
<06629>
, untuk menjadi
<01961>
pemimpin
<05057>
atas
<05921>
umat-Ku
<05971>
, iaitu atas
<05921>
Israel
<03478>
.
HEBREW
larvy
<03478>
le
<05921>
yme
<05971>
le
<05921>
dygn
<05057>
twyhl
<01961>
Nauh
<06629>
rxam
<0310>
hwnh
<05116>
Nm
<04480>
Kytxql
<03947>
yna
<0589>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
dwdl
<01732>
ydbel
<05650>
rmat
<0559>
hk
<03541>
htew (7:8)
<06258>

TB+TSK (1974) ©

Oleh sebab itu, beginilah kaukatakan kepada hamba-Ku Daud: Beginilah firman TUHAN semesta alam: Akulah yang mengambil engkau dari padang, ketika menggiring kambing domba, untuk menjadi raja atas umat-Ku Israel.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=7&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)