TB © |
maka bertanyalah Daud kepada TUHAN, dan Ia menjawab: "Janganlah maju, tetapi buatlah gerakan lingkaran sampai ke belakang mereka, sehingga engkau dapat menyerang mereka dari jurusan pohon-pohon kertau. |
AYT | Daud bertanya kepada TUHAN, dan jawab-Nya, “Jangan maju. Kelilingilah mereka sampai ke belakang mereka dan seranglah mereka dari seberang pohon-pohon kertau. |
TL © |
Maka Daudpun bertanyakanlah Tuhan, maka firman-Nya: Jangan engkau menampil kepadanya dari hadapan, melainkan hendaklah engkau melingkungkan mereka itu dari belakang, sehingga engkau menghampiri mereka itu dari sebelah pohon-pohon kertau. |
BIS © |
Sekali lagi Daud meminta petunjuk kepada TUHAN. Jawab TUHAN, "Jangan menyerang mereka dari sini, tetapi berjalanlah memutar dan seranglah mereka dari belakang, dekat pohon-pohon murbei. |
TSI | Maka Daud meminta petunjuk dari TUHAN. Kali ini TUHAN menjawab, “Jangan langsung maju berhadapan dengan mereka. Pergilah memutar agar kamu dan pasukanmu dapat menyerang mereka dari kumpulan pohon balsam itu. |
MILT | Dan Daud bertanya kepada TUHAN YAHWEH 03068, dan Dia berfirman, "Janganlah engkau pergi, memutarlah di sisi mereka, dan datanglah kepada mereka di depan pohon-pohon kertau itu. |
Shellabear 2011 | Daud pun meminta petunjuk dari ALLAH, dan Ia menjawab, "Jangan maju, tetapi buatlah lingkaran mengelilingi mereka dari belakang, dan seranglah mereka dari arah yang berhadapan dengan pohon-pohon kertau itu. |
AVB | Daud pun meminta petunjuk daripada TUHAN, dan Dia menjawab, “Jangan maju, tetapi buatlah lingkaran mengelilingi mereka dari belakang, dan seranglah mereka dari arah yang berhadapan dengan pokok-pokok kertau itu. |
TB ITL © |
maka bertanyalah <07592> Daud <01732> kepada TUHAN <03068> , dan Ia menjawab <0559> : "Janganlah <03808> maju <05927> , tetapi buatlah gerakan lingkaran <05437> sampai ke <0413> belakang <0310> mereka, sehingga engkau dapat menyerang <0935> mereka dari jurusan <04136> pohon-pohon kertau .<01057> |
TL ITL © |
Maka Daudpun <01732> bertanyakanlah <07592> Tuhan <03068> , maka firman-Nya <0559> : Jangan <03808> engkau menampil <05927> kepadanya dari hadapan <0413> , melainkan hendaklah engkau melingkungkan <05437> mereka itu dari belakang <0310> , sehingga engkau menghampiri <0935> mereka itu dari <04136> sebelah pohon-pohon kertau .<01057> |
AYT ITL | Daud <01732> bertanya <07592> kepada TUHAN <03068> , dan jawab-Nya <0559> , “Jangan <03808> maju <05927> . Kelilingilah <05437> mereka sampai ke <0413> belakang <0310> mereka dan seranglah <0935> mereka dari seberang <04136> pohon-pohon kertau <01057> . [ ]<00> |
AVB ITL | Daud <01732> pun meminta petunjuk <07592> daripada TUHAN <03068> , dan Dia menjawab <0559> , “Jangan <03808> maju <05927> , tetapi buatlah lingkaran mengelilingi <05437> mereka dari <0413> belakang <0310> , dan seranglah <0935> mereka dari arah yang berhadapan <04136> dengan pokok-pokok kertau <01057> itu. [ ]<00> |
TB+TSK (1974) © |
maka bertanyalah 1 Daud kepada TUHAN, dan Ia menjawab: "Janganlah maju, tetapi buatlah gerakan lingkaran 2 sampai ke belakang mereka, sehingga engkau dapat menyerang mereka dari jurusan pohon-pohon kertau 3 . |