Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 22:41

TB ©

Kaubuat musuhku lari dari padaku, orang-orang yang membenci aku, mereka kubinasakan.

AYT

Engkau membuat lari musuh-musuh yang menentangku, orang-orang yang membenciku kubinasakan.

TL ©

Maka Engkau telah memberi kepadaku tengkuk segala seteruku dan pembenciku, supaya aku membinasakan dia.

BIS ©

Kaubuat musuhku lari daripadaku;

TSI

Engkaulah yang membuat mereka berbalik dan melarikan diri, agar aku dapat melenyapkan semua yang membenciku.

MILT

Dan Engkau memberikan kepadaku leher-leher musuhku, orang-orang yang membenci aku; aku membungkam mereka.

Shellabear 2011

Engkau membuat musuh-musuhku lari membelakangiku. Kubinasakan orang-orang yang membenci aku.

AVB

Engkau membuat musuh-musuhku lari membelakangiku. Kubinasakan kalangan yang membenci aku.


TB ITL ©

Kaubuat
<06203>

<00>

<05414>

<00>
musuhku
<0341>
lari
<00>

<06203>

<00>

<05414>
dari padaku, orang-orang yang membenci
<08130>
aku, mereka kubinasakan
<06789>
.
TL ITL ©

Maka Engkau telah memberi
<05414>
kepadaku tengkuk
<06203>
segala seteruku
<0341>
dan pembenciku
<08130>
, supaya aku membinasakan
<06789>
dia.
AYT ITL
Engkau membuat
<05414>
lari
<06203>
musuh-musuh
<0341>
yang menentangku, orang-orang yang membenciku
<08130>
kubinasakan
<06789>
. [
<00>
]
AVB ITL
Engkau membuat
<05414>
musuh-musuhku
<0341>
lari membelakangiku
<06203>
. Kubinasakan
<06789>
kalangan yang membenci
<08130>
aku. [
<00>
]
HEBREW
Mtymuaw
<06789>
yanvm
<08130>
Pre
<06203>
yl
<0>
htt
<05414>
ybyaw (22:41)
<0341>

TB+TSK (1974) ©

Kaubuat musuhku lari dari padaku, orang-orang yang membenci aku, mereka kubinasakan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=22&verse=41
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)