Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 21:4

TB ©

Lalu berkatalah orang-orang Gibeon itu kepadanya: "Bukanlah perkara emas dan perak urusan kami dengan Saul serta keluarganya, juga bukanlah urusan kami untuk membunuh seseorang di antara orang Israel." Tetapi kata Daud: "Apakah yang kamu kehendaki akan kuperbuat bagimu?"

AYT

Orang-orang Gibeon menjawab, “Bukan perak dan emas urusan kami terhadap Saul dan keluarganya. Tidak seorang pun dari orang Israel akan dibunuh.” Daud bertanya lagi, “Apakah yang kamu kehendaki untuk kulakukan?”

TL ©

Maka sembah orang Gibeon kepada baginda: Bukannya patik sengajakan emas perak dari pada Saul atau dari pada orang isi istananya, lagipun tiada patik sengajakan matinya barang seorang dari pada orang Israel. Maka titah baginda: Barang yang hendak kamu katakan itu niscaya kuperbuat kamu kelak.

BIS ©

Jawab mereka, "Perkara kami dengan Saul dan keluarganya tidak dapat diselesaikan dengan perak atau emas, tetapi kami juga tidak ingin membunuh seorang pun dari bangsa Israel." Lalu kata Daud, "Kalau begitu, apa yang kamu inginkan aku perbuat?"

TSI

Jawab mereka, “Kami tidak mau dibayar dengan harta benda milik Saul maupun keluarganya. Kami juga tidak berhak menuntut hukuman mati atas siapa pun di antara umat Israel.” Bertanyalah Daud, “Kalau begitu, apa yang dapat saya lakukan supaya kalian menganggap masalah ini sudah selesai?”

MILT

Dan orang-orang Gibeon itu berkata kepadanya, "Kami tidak akan mempunyai perak ataupun emas kepunyaan Saul dan keturunannya. Juga kami tidak ingin seorang pun di Israel dihukum mati." Dan raja berkata, "Apa yang kamu katakan, aku akan melakukannya untukmu."

Shellabear 2011

Jawab orang Gibeon kepadanya, "Perkara yang ada di antara kami dengan Saul dan keluarganya bukanlah perkara emas atau perak. Kami pun tidak berkehendak membunuh seseorang di antara orang Israil." Lalu berkatalah Daud, "Apa yang kamu katakan, akan kulakukan bagimu."

AVB

Jawab orang Gibeon kepadanya, “Perkara yang ada antara kami dengan Saul dan keluarganya bukanlah perkara emas atau perak. Kami pun tidak ada niat membunuh sesiapa di Israel.” Lalu berkatalah Daud, “Apa yang kamu katakan, akan kulakukan bagimu.”


TB ITL ©

Lalu berkatalah
<0559>
orang-orang Gibeon
<01393>
itu kepadanya: "Bukanlah
<0369>
perkara emas
<02091>
dan perak
<03701>
urusan kami dengan
<05973>
Saul
<07586>
serta
<05973>
keluarganya
<01004>
, juga bukanlah
<0369>
urusan kami untuk membunuh
<04191>
seseorang
<0376>
di antara orang Israel
<03478>
." Tetapi kata
<0559>
Daud: "Apakah
<04100>
yang kamu
<0859>
kehendaki
<0559>
akan kuperbuat
<06213>
bagimu?"
TL ITL ©

Maka sembah
<0559>
orang Gibeon
<01393>
kepada baginda: Bukannya
<0369>
patik sengajakan emas
<02091>
perak
<03701>
dari pada
<05973>
Saul
<07586>
atau dari pada
<05973>
orang isi istananya
<01004>
, lagipun tiada
<0369>
patik sengajakan matinya
<04191>
barang seorang
<0376>
dari pada orang Israel
<03478>
. Maka titah
<0559>
baginda: Barang
<04100>
yang hendak kamu
<0859>
katakan
<0559>
itu niscaya kuperbuat
<06213>
kamu kelak.
AYT ITL
Orang-orang Gibeon
<01393>
menjawab
<0559>
, “Bukan
<0369>
perak
<03701>
dan emas
<02091>
urusan kami terhadap
<05973>
Saul
<07586>
dan
<05973>
keluarganya
<01004>
. Tidak
<0369>
seorang
<0376>
pun dari orang Israel
<03478>
akan dibunuh
<04191>
.” Daud bertanya
<0559>
lagi, “Apakah
<04100>
yang kamu
<0859>
kehendaki untuk kulakukan
<06213>
?” [
<00>

<00>

<00>

<0559>

<00>
]
AVB ITL
Jawab
<0559>
orang Gibeon
<01393>
kepadanya, “Perkara yang ada antara kami dengan
<05973>
Saul
<07586>
dan keluarganya
<01004>
bukanlah
<0369>
perkara emas
<02091>
atau perak
<03701>
. Kami pun tidak ada
<0369>
niat membunuh
<04191>
sesiapa
<0376>
di Israel
<03478>
.” Lalu berkatalah
<0559>
Daud, “Apa
<04100>
yang kamu
<0859>
katakan
<0559>
, akan kulakukan
<06213>
bagimu.” [
<00>

<00>

<05973>

<00>

<00>
]
HEBREW
Mkl
<0>
hvea
<06213>
Myrma
<0559>
Mta
<0859>
hm
<04100>
rmayw
<0559>
larvyb
<03478>
tymhl
<04191>
sya
<0376>
wnl
<0>
Nyaw
<0369>
wtyb
<01004>
Mew
<05973>
lwas
<07586>
Me
<05973>
bhzw
<02091>
Pok
<03701>
*wnl {yl}
<0>
Nya
<0369>
Mynebgh
<01393>
wl
<0>
wrmayw (21:4)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Lalu berkatalah orang-orang Gibeon itu kepadanya: "Bukanlah perkara emas dan perak urusan kami dengan Saul serta keluarganya, juga bukanlah urusan kami untuk membunuh seseorang di antara orang Israel." Tetapi kata Daud: "Apakah yang kamu kehendaki akan kuperbuat bagimu?"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=21&verse=4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)