TB © |
Sesudah itu berjalanlah raja terus ke Gilgal, dan Kimham ikut dengan dia. Seluruh rakyat Yehuda bersama-sama setengah dari rakyat Israel telah mengantarkan raja. |
AYT | Raja berjalan ke Gilgal dan Kimham ikut menyertainya. Seluruh orang Yehuda menyeberang bersama raja, juga setengah dari orang Israel. |
TL © |
Maka bagindapun langsung ke Gilgal dan Khimhampun mengiringkan baginda, demikianpun segala orang dari Yehuda, yang sudah menyeberangkan baginda dan setengah orang Israel. |
BIS © |
Seluruh pasukan Yehuda dan setengah dari pasukan Israel mengiringi raja menyeberangi sungai. Sesudah itu raja terus ke Gilgal, dan Kimham ikut dengan dia. |
TSI | Daud berjalan menuju Gilgal disertai Kimham. Seluruh pasukan Yehuda dan separuh dari pasukan Israel ikut mengantarkan raja. |
MILT | Dan raja menyeberang ke Gilgal. Dan Kimham menyeberang bersama dengannya, juga seluruh rakyat Yehuda. Dan mereka membawa raja menyeberang dan juga separuh dari orang-orang Israel. |
Shellabear 2011 | Raja berjalan terus ke Gilgal, sementara Kimham ikut bersamanya. Seluruh rakyat Yuda, dan juga separuh rakyat Israil, mengantarkan raja. |
AVB | Raja berjalan terus ke Gilgal, sementara Kimham ikut bersamanya. Seluruh rakyat Yehuda, dan juga separuh rakyat Israel, membawa raja ikut bersama. |
TB ITL © |
Sesudah itu berjalanlah <05674> raja <04428> terus ke Gilgal <01537> , dan Kimham <03643> ikut <05674> dengan <05973> dia. Seluruh <03605> rakyat <05971> Yehuda <03063> bersama-sama <01571> setengah <02677> dari rakyat <05971> Israel <03478> telah mengantarkan <05674> raja .<04428> |
TL ITL © |
Maka bagindapun <04428> langsung <05674> ke Gilgal <01537> dan Khimhampun <03643> mengiringkan <05973> baginda, demikianpun segala <03605> orang <05971> dari Yehuda <03063> , yang sudah menyeberangkan <05674> baginda <04428> dan setengah <02677> orang <05971> Israel .<03478> |
AYT ITL | Raja <04428> berjalan <05674> ke Gilgal <01537> dan Kimham <03643> ikut menyertainya <05973> . Seluruh <03605> orang <05971> Yehuda <03063> menyeberang <05674> bersama raja <04428> , juga <01571> setengah <02677> dari orang <05971> Israel <03478> . [ <05674> <0853> |
AVB ITL | Raja <04428> berjalan terus <05674> ke Gilgal <01537> , sementara Kimham <03643> ikut <05674> bersamanya <05973> . Seluruh <03605> rakyat <05971> Yehuda <03063> , dan juga separuh <02677> rakyat <05971> Israel <03478> , membawa raja <04428> ikut bersama <05674> . [ <0853> <01571> |
HEBREW | larvy <03478> Me <05971> yux <02677> Mgw <01571> Klmh <04428> ta <0853> *wrybeh {wrbeyw} <05674> hdwhy <03063> Me <05971> lkw <03605> wme <05973> rbe <05674> Nhmkw <03643> hlglgh <01537> Klmh <04428> rbeyw <05674> (19:40) <19:41> |
TB+TSK (1974) © |
Sesudah itu berjalanlah raja terus ke Gilgal, dan Kimham 1 ikut dengan dia. Seluruh rakyat Yehuda bersama-sama setengah dari rakyat Israel telah mengantarkan raja. |