Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 19:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 19:4

Raja menyelubungi mukanya, dan dengan suara nyaring merataplah raja: "Anakku Absalom, Absalom, anakku, anakku!"

AYT (2018)

Raja menyelubungi wajahnya. Lalu, dengan suara nyaring, raja meratap, “Anakku, Absalom. Absalom, anakku, anakku!”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 19:4

Maka baginda sudah berselubungkan mukanya dan bagindapun menjerit dengan nyaring suaranya: Wai anakku Absalom, Absalom, anakku! Wai anakku!

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 19:4

Raja menyelubungi mukanya dan meratap dengan nyaring, "Oh anakku! Anakku Absalom! Absalom, anakku!"

TSI (2014)

Sementara itu, raja menutupi wajahnya dengan tangan dan masih menangis keras-keras sambil berkata, “Anakku Absalom, oh Absalom anakku, anakku!”

MILT (2008)

Dan raja menutupi wajahnya; ya, raja menangis dengan suara nyaring, "Anakku, Absalom! Anakku, anakku Absalom!"

Shellabear 2011 (2011)

Raja menyelubungi mukanya, lalu meratap dengan suara nyaring, "Oh, anakku Absalom! Oh, Absalom, anakku, anakku!"

AVB (2015)

Raja menyelubungi mukanya, lalu meratap dengan suara nyaring, “Oh, puteraku Absalom! Oh, Absalom, puteraku, puteraku!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 19:4

Raja
<04428>
menyelubungi
<03813>
mukanya
<06440>
, dan dengan suara
<06963>
nyaring
<01419>
merataplah
<02199>
raja
<04428>
: "Anakku
<01121>
Absalom
<053>
, Absalom
<053>
, anakku
<01121>
, anakku
<01121>
!"
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 19:4

Maka baginda
<04428>
sudah berselubungkan
<03813>
mukanya
<06440>
dan bagindapun
<04428>
menjerit
<02199>
dengan nyaring
<06963>
suaranya: Wai anakku
<01121>
Absalom
<053>
, Absalom
<053>
, anakku
<01121>
! Wai anakku
<01121>
!
AYT ITL
Raja
<04428>
menyelubungi
<03813>
wajahnya
<06440>
. Lalu, dengan suara
<06963>
nyaring
<01419>
, raja
<04428>
meratap
<02199>
, “Anakku
<01121>
, Absalom
<053>
. Absalom
<053>
, anakku
<01121>
, anakku
<01121>
!”

[<0853> <00>]
AVB ITL
Raja
<04428>
menyelubungi
<03813>
mukanya
<06440>
, lalu meratap
<02199>
dengan suara
<06963>
nyaring
<01419>
, “Oh, puteraku
<01121>
Absalom
<053>
! Oh, Absalom
<053>
, puteraku
<01121>
, puteraku
<01121>
!”

[<0853> <04428> <00>]
HEBREW
o
ynb
<01121>
ynb
<01121>
Mwlsba
<053>
Mwlsba
<053>
ynb
<01121>
lwdg
<01419>
lwq
<06963>
Klmh
<04428>
qezyw
<02199>
wynp
<06440>
ta
<0853>
jal
<03813>
Klmhw
<04428>
(19:4)
<19:5>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 19:4

Raja menyelubungi 1  mukanya, dan dengan suara nyaring merataplah raja: "Anakku 2  Absalom, Absalom, anakku, anakku!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA