Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 19:32

TB ©

Barzilai itu sudah sangat tua, delapan puluh tahun umurnya. Ia menyediakan makanan bagi raja selama ia tinggal di Mahanaim, sebab ia seorang yang sangat kaya.

AYT

Barzilai sudah sangat tua, umurnya 80 tahun. Dia menyediakan makanan bagi raja selama tinggal di Mahanaim, sebab dia seorang yang sangat kaya.

TL ©

Adapun Barzilai itu sudah sangat tua, ialah seorang yang delapan puluh tahun umurnya, maka ia sudah memeliharakan baginda pada masa baginda tinggal di Mahanayim, karena ialah orang yang amat kaya.

BIS ©

Barzilai sudah sangat tua, umurnya sudah delapan puluh tahun. Dia amat kaya dan selama raja tinggal di Mahanaim dahulu, Barzilailah yang menyediakan makanan bagi raja.

TSI

Barzilai sangat tua, umurnya delapan puluh tahun. Dia seorang yang kaya raya. Selama Raja Daud dan rombongannya tinggal di Mahanaim waktu itu, dialah yang menyediakan makanan serta kebutuhan lainnya bagi mereka.

MILT

Dan Barzilai sudah sangat tua, seorang yang berumur delapan puluh tahun, dan dia telah menopang raja ketika dia berada di Mahanaim, karena dia orang yang sangat hebat.

Shellabear 2011

Pada waktu itu Barzilai sudah sangat tua, delapan puluh tahun umurnya. Selama raja tinggal di Mahanaim, ia mencukupi kebutuhan baginda, karena ia adalah seorang yang sangat kaya.

AVB

Pada waktu itu Barzilai sudah sangat tua, usianya lapan puluh tahun. Selama raja tinggal di Mahanaim, dia menyediakan keperluan baginda, kerana dia seorang yang sangat kaya.


TB ITL ©

Barzilai
<01271>
itu sudah sangat
<03966>
tua
<02204>
, delapan puluh
<08084>
tahun
<08141>
umurnya
<01121>
. Ia
<01931>
menyediakan makanan
<03557>
bagi raja
<04428>
selama ia tinggal
<07871>
di Mahanaim
<04266>
, sebab
<03588>
ia
<01931>
seorang
<0376>
yang sangat
<03966>
kaya
<01419>
.
TL ITL ©

Adapun Barzilai
<01271>
itu sudah sangat
<03966>
tua
<02204>
, ialah seorang yang delapan puluh
<08084>
tahun
<08141>
umurnya
<01121>
, maka ia
<01931>
sudah memeliharakan
<03557>
baginda
<04428>
pada masa baginda tinggal
<07871>
di Mahanayim
<04266>
, karena
<03588>
ialah orang
<0376>
yang
<01419>
amat
<03966>
kaya.
AYT ITL
Barzilai
<01271>
sudah
<02204>

<0>
sangat
<03966>
tua
<0>

<02204>
, umurnya 80
<08084>
tahun
<08141>
. Dia
<01931>
menyediakan makanan
<03557>
bagi raja
<04428>
selama tinggal
<07871>
di Mahanaim
<04266>
, sebab
<03588>
dia seorang
<0376>
yang sangat
<03966>
kaya
<01419>
. [
<01121>

<0853>

<01931>
]
AVB ITL
Pada waktu itu Barzilai
<01271>
sudah sangat
<03966>
tua
<02204>
, usianya
<01121>
lapan puluh
<08084>
tahun
<08141>
. Selama raja
<04428>
tinggal
<07871>
di Mahanaim
<04266>
, dia menyediakan keperluan
<03557>
baginda, kerana
<03588>
dia
<01931>
seorang
<0376>
yang sangat
<03966>
kaya
<01419>
. [
<01931>

<0853>
]
HEBREW
dam
<03966>
awh
<01931>
lwdg
<01419>
sya
<0376>
yk
<03588>
Mynxmb
<04266>
wtbysb
<07871>
Klmh
<04428>
ta
<0853>
lklk
<03557>
awhw
<01931>
hns
<08141>
Mynms
<08084>
Nb
<01121>
dam
<03966>
Nqz
<02204>
ylzrbw
<01271>
(19:32)
<19:33>

TB+TSK (1974) ©

Barzilai itu sudah sangat tua, delapan puluh tahun umurnya. Ia menyediakan makanan bagi raja selama ia tinggal di Mahanaim, sebab ia seorang yang sangat kaya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=19&verse=32
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)