TB © |
Lalu diberitahukanlah kepada Yoab: "Ketahuilah, raja menangis dan berkabung karena Absalom." |
AYT | Lalu, diberitahukanlah kepada Yoab, “Ketahuilah, raja menangis dan berkabung karena Absalom.” |
TL © |
Arakian, maka diwartakan oranglah kepada Yoab: Bahwasanya selalu baginda menangisi dan meratapi Absalom. |
BIS © |
Kepada Yoab diberitahukan bahwa Raja Daud menangis dan berkabung untuk Absalom. |
TSI | Kemudian seseorang memberitahukan kepada Yoab, “Raja sedang menangis dan berduka karena kematian Absalom.” |
MILT | Dan telah diberitahukan kepada Yoab, "Ketahuilah, raja sedang menangis dan berkabung untuk Absalom." |
Shellabear 2011 | Lalu kepada Yoab dikabarkan, "Ketahuilah, raja menangis dan berkabung karena Absalom." |
AVB | Lalu kepada Yoab dikhabarkan, “Ketahuilah, raja meratap dan berkabung kerana Absalom.” |
TB ITL © |
Lalu diberitahukanlah <05046> kepada Yoab <03097> : "Ketahuilah <02009> , raja <04428> menangis <01058> dan berkabung <056> karena <05921> Absalom ."<053> |
TL ITL © |
Arakian, maka diwartakan <05046> oranglah kepada Yoab <03097> : Bahwasanya <02009> selalu baginda <04428> menangisi <01058> dan meratapi <056> Absalom .<053> |
AYT ITL | Lalu, diberitahukanlah <05046> kepada Yoab <03097> , “Ketahuilah <02009> , raja <04428> menangis <01058> dan berkabung <056> karena <05921> Absalom .”<053> |
AVB ITL | Lalu kepada Yoab <03097> dikhabarkan <05046> , “Ketahuilah <02009> , raja <04428> meratap <01058> dan berkabung <056> kerana <05921> Absalom .”<053> |
HEBREW | Mlsba <053> le <05921> lbatyw <056> hkb <01058> Klmh <04428> hnh <02009> bawyl <03097> dgyw <05046> (19:1) <19:2> |
TB+TSK (1974) © |
1 Lalu diberitahukanlah kepada Yoab: "Ketahuilah, raja menangis dan berkabung karena Absalom." |