Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 18:30

TB ©

Kemudian berkatalah raja: "Pergilah ke samping, berdirilah di sini." Ia pergi ke samping dan tinggal berdiri.

AYT

Raja berkata, “Berbaliklah dan berdirilah di sini.” Lalu, dia berbalik dan berdiri.

TL ©

Maka titah baginda: Undurlah engkau, berdirilah di sini! Maka undurlah ia lalu berdirilah.

BIS ©

"Berdirilah di sebelah sana," kata raja; maka Ahimaas pergi ke samping dan berdiri di situ.

TSI

Raja berkata, “Kalau begitu, tunggulah di sebelah sana.” Lalu Ahimas berdiri di tempat yang ditunjuk raja.

MILT

Dan raja berkata, "Berbaliklah, berdirilah di sini." Dan dia berbalik serta berdiri.

Shellabear 2011

Kata raja, "Menyingkirlah, berdiri di sini." Lalu Ahimaas menyingkir ke samping dan tetap berdiri.

AVB

Kata raja, “Menyingkirlah, berdiri di sini.” Lalu Ahimaas menyingkir ke samping dan tetap berdiri.


TB ITL ©

Kemudian berkatalah
<0559>
raja
<04428>
: "Pergilah ke samping
<05437>
, berdirilah
<03320>
di sini
<03541>
." Ia pergi ke samping
<05437>
dan tinggal berdiri
<05975>
.
TL ITL ©

Maka titah
<0559>
baginda
<04428>
: Undurlah
<05437>
engkau, berdirilah
<03320>
di sini
<03541>
! Maka undurlah
<05437>
ia lalu berdirilah
<05975>
.
AYT ITL
Raja
<04428>
berkata
<0559>
, “Berbaliklah dan berdirilah
<03320>
di sini
<03541>
.” Lalu, dia berbalik
<05437>
dan berdiri
<05975>
. [
<05437>
]
AVB ITL
Kata
<0559>
raja
<04428>
, “Menyingkirlah
<05437>
, berdiri
<03320>
di sini
<03541>
.” Lalu Ahimaas menyingkir ke samping
<05437>
dan tetap berdiri
<05975>
.
HEBREW
dmeyw
<05975>
boyw
<05437>
hk
<03541>
buyth
<03320>
bo
<05437>
Klmh
<04428>
rmayw (18:30)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Kemudian berkatalah raja: "Pergilah ke samping, berdirilah di sini." Ia pergi ke samping dan tinggal berdiri.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=18&verse=30
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)