Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 17:7

TB ©

Lalu berkatalah Husai kepada Absalom: "Nasihat yang diberikan Ahitofel kali ini tidak baik."

AYT

Husai berkata kepada Absalom, “Kali ini, nasihat yang diberikan oleh Ahitofel tidak baik.”

TL ©

Maka sembah Husai kepada Absalom: Adapun akan bicara yang diberikan Akhitofel pada sekali ini ia itu tiada baik.

BIS ©

Husai menjawab, "Nasihat Ahitofel kali ini tidak baik.

TSI

Jawab Husai kepada Absalom, “Tuan, kali ini rencana Ahitofel tidak baik.

MILT

Berkatalah Husai kepada Absalom, "Nasihat yang Ahitofel nasihatkan kali ini tidak baik."

Shellabear 2011

Lalu kata Husai kepada Absalom, "Kali ini nasihat yang diberikan Ahitofel itu tidak baik."

AVB

Lalu kata Husai kepada Absalom, “Kali ini nasihat yang diberikan Ahitofel itu tidak baik.”


TB ITL ©

Lalu berkatalah
<0559>
Husai
<02365>
kepada
<0413>
Absalom
<053>
: "Nasihat
<06098>
yang
<0834>
diberikan
<03289>
Ahitofel
<0302>
kali
<06471>
ini
<02063>
tidak
<03808>
baik
<02896>
."
TL ITL ©

Maka sembah
<0559>
Husai
<02365>
kepada
<0413>
Absalom
<053>
: Adapun akan bicara
<06098>
yang
<0834>
diberikan Akhitofel
<0302>
pada sekali
<06471>
ini
<02063>
ia itu tiada
<03808>
baik
<02896>
.
AYT ITL
Husai
<02365>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
Absalom
<053>
, “Kali
<06471>
ini
<02063>
, nasihat
<06098>
yang
<0834>
diberikan
<03289>
oleh Ahitofel
<0302>
tidak
<03808>
baik
<02896>
.”
AVB ITL
Lalu kata
<0559>
Husai
<02365>
kepada
<0413>
Absalom
<053>
, “Kali
<06471>
ini
<02063>
nasihat
<06098>
yang
<0834>
diberikan
<03289>
Ahitofel
<0302>
itu tidak
<03808>
baik
<02896>
.”
HEBREW
tazh
<02063>
Mepb
<06471>
lptyxa
<0302>
Uey
<03289>
rsa
<0834>
hueh
<06098>
hbwj
<02896>
al
<03808>
Mwlsba
<053>
la
<0413>
yswx
<02365>
rmayw (17:7)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Lalu berkatalah Husai kepada Absalom: "Nasihat yang diberikan Ahitofel kali ini tidak baik."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=17&verse=7
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)