Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 16:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 16:8

TUHAN telah membalas kepadamu segala darah keluarga Saul, yang engkau gantikan menjadi raja, l  TUHAN telah menyerahkan kedudukan raja kepada anakmu Absalom. Sesungguhnya, engkau sekarang dirundung malang, karena engkau seorang penumpah darah. m "

AYT (2018)

TUHAN telah membalaskan kepadamu semua darah keluarga Saul, yang telah kamu gantikan sebagai raja. TUHAN telah menyerahkan kedudukan raja kepada Absalom, anakmu. Sesungguhnya, kamu malang karena kamu seorang penumpah darah.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 16:8

Bahwa Tuhan juga sudah memulangkan segala darah orang isi istana Saul itu kepadamu, yang sudah naik raja akan gantinya; maka sekarang Tuhan sudah menyerahkan kerajaan itu kepada tangan Absalom, anakmu: bahwasanya engkau dalam hal kesukaran ini, sebab engkau penumpah darah.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 16:8

Engkau telah merampas kerajaan Saul! Sekarang engkau dihukum TUHAN karena membunuh begitu banyak sanak saudara Saul. TUHAN telah memberikan kerajaanmu kepada anakmu Absalom. Sekarang mampuslah engkau, hai pembunuh!"

TSI (2014)

TUHAN sedang membalas semua kejahatanmu atas keluarga Saul yang kamu singkirkan! Sekarang TUHAN memberikan kerajaan itu kepada Absalom. Rasakan akibatnya! Dasar penumpah darah!”

MILT (2008)

TUHAN YAHWEH 03068 telah membalas kepadamu semua darah keluarga Saul, di tempat engkau telah menguasainya. Dan TUHAN YAHWEH 03068 akan memberikan kerajaan itu ke tangan Absalom, anakmu. Dan ketahuilah, engkau diambil di dalam kemalanganmu, karena engkaulah seorang penumpah darah."

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH membalaskan kepadamu seluruh darah keluarga Saul yang kaugantikan sebagai raja. ALLAH telah menyerahkan kerajaan itu ke dalam tangan Absalom, anakmu. Sesungguhnya, engkau termakan oleh kejahatanmu sendiri, sebab engkau adalah seorang penumpah darah."

AVB (2015)

TUHAN membalas kepadamu seluruh darah keluarga Saul yang kaugantikan sebagai raja. TUHAN telah menyerahkan kerajaan itu ke dalam tangan Absalom, anakmu. Sesungguhnya, engkau termakan oleh kejahatanmu sendiri, kerana engkau seorang penumpah darah.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 16:8

TUHAN
<03068>
telah membalas
<07725>
kepadamu
<05921>
segala
<03605>
darah
<01818>
keluarga
<01004>
Saul
<07586>
, yang
<0834>
engkau gantikan
<08478>
menjadi raja
<04427>
, TUHAN
<03068>
telah menyerahkan
<05414>
kedudukan raja
<04410>
kepada
<03027>
anakmu
<01121>
Absalom
<053>
. Sesungguhnya
<02005>
, engkau sekarang dirundung malang
<07451>
, karena
<03588>
engkau
<0859>
seorang
<0376>
penumpah darah
<01818>
."
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 16:8

Bahwa Tuhan
<03068>
juga sudah memulangkan
<07725>
segala
<03605>
darah
<01818>
orang isi istana
<01004>
Saul
<07586>
itu kepadamu, yang
<0834>
sudah naik raja
<04427>
akan gantinya
<08478>
; maka sekarang Tuhan
<03068>
sudah menyerahkan
<05414>
kerajaan
<04410>
itu kepada tangan
<03027>
Absalom
<053>
, anakmu
<01121>
: bahwasanya
<02005>
engkau dalam hal kesukaran
<07451>
ini, sebab
<03588>
engkau
<0859>
penumpah darah
<01818>
.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
telah membalaskan
<07725>
kepadamu
<05921>
semua
<03605>
darah
<01818>
keluarga
<01004>
Saul
<07586>
, yang
<0834>
telah kamu gantikan
<08478>
sebagai raja
<04427>
. TUHAN
<03068>
telah menyerahkan
<05414>
kedudukan raja
<04410>
kepada
<03027>
Absalom
<053>
, anakmu
<01121>
. Sesungguhnya
<02005>
, kamu malang
<07451>
karena
<03588>
kamu seorang
<0376>
penumpah darah
<01818>
.”

[<0853> <0859>]
AVB ITL
TUHAN
<03068>
membalas
<07725>
kepadamu
<05921>
seluruh
<03605>
darah
<01818>
keluarga
<01004>
Saul
<07586>
yang
<0834>
kaugantikan
<08478>
sebagai raja
<04427>
. TUHAN
<03068>
telah menyerahkan
<05414>
kerajaan
<04410>
itu ke dalam tangan
<03027>
Absalom
<053>
, anakmu
<01121>
. Sesungguhnya
<02005>
, engkau termakan oleh kejahatanmu
<07451>
sendiri, kerana
<03588>
engkau
<0859>
seorang
<0376>
penumpah darah
<01818>
.”

[<0853>]
HEBREW
hta
<0859>
Mymd
<01818>
sya
<0376>
yk
<03588>
Kterb
<07451>
Knhw
<02005>
Knb
<01121>
Mwlsba
<053>
dyb
<03027>
hkwlmh
<04410>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
Ntyw
<05414>
*wytxt {wtxt}
<08478>
tklm
<04427>
rsa
<0834>
lwas
<07586>
tyb
<01004>
ymd
<01818>
lk
<03605>
hwhy
<03068>
Kyle
<05921>
bysh (16:8)
<07725>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 16:8

TUHAN telah membalas 1  kepadamu segala darah 2  3  keluarga Saul, yang engkau gantikan menjadi raja 3 , TUHAN telah menyerahkan kedudukan raja kepada anakmu Absalom. Sesungguhnya, engkau sekarang dirundung malang 3 , karena engkau seorang penumpah darah 2  3 ."

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA