Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 16:18

TB ©

Lalu berkatalah Husai kepada Absalom: "Tidak, tetapi dia yang dipilih oleh TUHAN dan oleh rakyat ini dan oleh setiap orang Israel, dialah yang memiliki aku dan bersama-sama dengan dialah aku akan tinggal.

AYT

Husai menjawab kepada Absalom, “Tidak. Akan tetapi, dia yang dipilih oleh TUHAN dan oleh rakyat ini, yaitu seluruh orang Israel, sesungguhnya aku akan tinggal menyertainya.

TL ©

Maka sembah Husai kepada Absalom: Bukan, melainkan barangsiapa yang dipilih oleh Tuhan dan oleh segala rakyat ini dan oleh segala orang Israel, ia itu juga yang empunya patik ini dan dengan dia juga patik hendak tinggal.

BIS ©

Husai menjawab, "Mana mungkin! Aku memihak kepada orang yang dipilih oleh TUHAN, oleh orang-orang ini, dan oleh semua orang Israel. Orang itulah yang akan kuikuti.

MILT

Dan Husai berkata kepada Absalom, "Tidak, karena kepada dia yang telah dipilih TUHAN YAHWEH 03068 dan yang dipilih rakyat, bahkan seluruh orang Israel, aku adalah miliknya, dan aku akan tetap bersamanya.

Shellabear 2011

Jawab Husai kepada Absalom, "Tidak! Siapa yang dipilih oleh ALLAH, oleh umat ini, dan oleh semua orang Israil, dialah yang memiliki hamba dan bersamanyalah hamba akan tinggal.

AVB

Jawab Husai kepada Absalom, “Tidak! Sesiapa yang dipilih oleh TUHAN, oleh umat ini, dan oleh semua orang Israel, dialah yang memiliki hamba dan hamba akan tinggal bersamanya.


TB ITL ©

Lalu berkatalah
<0559>
Husai
<02365>
kepada
<0413>
Absalom
<053>
: "Tidak
<03808>
, tetapi
<03588>
dia yang
<0834>
dipilih
<0977>
oleh TUHAN
<03068>
dan oleh rakyat
<05971>
ini
<02088>
dan oleh setiap
<03605>
orang
<0376>
Israel
<03478>
, dialah yang memiliki aku dan bersama-sama dengan
<0854>
dialah aku akan tinggal
<03427>
. [
<03808>

<01961>
]
TL ITL ©

Maka sembah
<0559>
Husai
<02365>
kepada
<0413>
Absalom
<053>
: Bukan
<03808>
, melainkan
<03588>
barangsiapa yang
<0834>
dipilih
<0977>
oleh Tuhan
<03068>
dan oleh segala rakyat
<05971>
ini
<02088>
dan oleh segala
<03605>
orang
<0376>
Israel
<03478>
, ia itu juga yang empunya
<03808>
patik ini dan dengan
<0854>
dia juga patik hendak tinggal
<03427>
.
AYT ITL
Husai
<02365>
menjawab
<0559>
kepada
<0413>
Absalom
<053>
, “Tidak
<03808>
. Akan tetapi
<03588>
, dia yang
<0834>
dipilih
<0977>
oleh TUHAN
<03068>
dan oleh rakyat
<05971>
ini
<02088>
, yaitu seluruh
<03605>
orang
<0376>
Israel
<03478>
, sesungguhnya aku akan tinggal
<03427>
menyertainya
<01961>

<0854>
. [
<03808>
]
HEBREW
bsa
<03427>
wtaw
<0854>
hyha
<01961>
*wl {al}
<03808>
larvy
<03478>
sya
<0376>
lkw
<03605>
hzh
<02088>
Mehw
<05971>
hwhy
<03068>
rxb
<0977>
rsa
<0834>
yk
<03588>
al
<03808>
Mlsba
<053>
la
<0413>
yswx
<02365>
rmayw (16:18)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Lalu berkatalah Husai kepada Absalom: "Tidak, tetapi dia yang dipilih oleh TUHAN dan oleh rakyat ini dan oleh setiap orang Israel, dialah yang memiliki aku dan bersama-sama dengan dialah aku akan tinggal.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=16&verse=18
Copyright © 2005-2020 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)