Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 14:3

TB ©

Kemudian masuklah menghadap raja dan berbicaralah kepadanya seperti ini" --lalu Yoab menaruh perkataannya ke dalam mulut perempuan itu.

AYT

Pergilah menghadap raja dan berbicaralah kepadanya dengan perkataan ini.” Lalu, Yoab mengajarkan perkataan-perkataan itu ke dalam mulut perempuan itu.

TL ©

maka hendaklah engkau pergi menghadap baginda, persembahkanlah kepada baginda perkataan ini. Maka oleh Yoab dibubuh segala perkataan itu pada lidah perempuan itu.

BIS ©

Kemudian pergilah kepada raja, katakanlah kepadanya begini." Lalu Yoab memberitahukan kepadanya apa yang harus dikatakannya.

TSI

Lalu pergilah menghadap raja dan katakan kepadanya seperti yang kuajarkan ini.” Yoab pun memberitahukan apa yang harus dikatakan ibu itu.

MILT

Dan engkau harus pergi kepada raja dan berbicara dengannya menurut perkataan ini. Dan Yoab menaruh perkataan ini ke dalam mulutnya.

Shellabear 2011

Kemudian datanglah menghadap raja dan sampaikanlah kepada raja perkataan ini." Lalu Yoab mengajarkan apa yang harus dikatakannya kepada raja.

AVB

Kemudian pergilah menghadap raja dan sampaikanlah kepada raja kata-kata ini.” Lalu Yoab mengajarkan apa yang harus dikatakannya kepada raja.


TB ITL ©

Kemudian masuklah
<0935>
menghadap
<0413>
raja
<04428>
dan berbicaralah
<01696>
kepadanya
<0413>
seperti ini
<02088>

<01697>
" -- lalu Yoab
<03097>
menaruh
<07760>
perkataannya
<01697>
ke dalam mulut
<06310>
perempuan itu.
TL ITL ©

maka hendaklah engkau pergi
<0935>
menghadap
<0413>
baginda
<04428>
, persembahkanlah
<01696>
kepada
<0413>
baginda perkataan
<01697>
ini
<02088>
. Maka
<07760>
oleh Yoab
<03097>
dibubuh
<07760>
segala perkataan
<01697>
itu pada lidah
<06310>
perempuan itu.
AYT ITL
Pergilah
<0935>
menghadap
<0413>
raja
<04428>
dan berbicaralah
<01696>
kepadanya
<0413>
dengan perkataan
<01697>
ini
<02088>
.” Lalu, Yoab
<03097>
mengajarkan
<07760>
perkataan-perkataan
<01697>
itu ke dalam mulut
<06310>
perempuan itu. [
<0853>
]
AVB ITL
Kemudian pergilah
<0935>
menghadap
<0413>
raja
<04428>
dan sampaikanlah
<01696>
kepada
<0413>
raja kata-kata
<01697>
ini
<02088>
.” Lalu Yoab
<03097>
mengajarkan
<07760>
apa
<01697>
yang harus dikatakannya
<06310>
kepada raja. [
<0853>
]
HEBREW
hypb
<06310>
Myrbdh
<01697>
ta
<0853>
bawy
<03097>
Mvyw
<07760>
hzh
<02088>
rbdk
<01697>
wyla
<0413>
trbdw
<01696>
Klmh
<04428>
la
<0413>
tabw (14:3)
<0935>

TB+TSK (1974) ©

Kemudian masuklah menghadap raja dan berbicaralah kepadanya seperti ini" --lalu Yoab menaruh perkataannya ke dalam mulut perempuan itu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=14&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)