TB © |
Setelah Absalom diam di Yerusalem genap dua tahun lamanya, dengan tidak datang ke hadapan raja, |
AYT | Absalom tinggal di Yerusalem selama 2 tahun dan tidak melihat wajah raja. |
TL © |
Maka genap dua tahun lamanya tinggallah Absalom di Yeruzalem, tiada boleh dipandangnya wajah baginda. |
BIS © |
Sudah dua tahun Absalom tinggal di Yerusalem, tetapi belum juga ia bertemu dengan raja. |
TSI | Sudah dua tahun berlalu sejak Absalom tinggal di Yerusalem tanpa diizinkan menghadap raja. |
MILT | Dan Absalom tinggal di Yerusalem selama dua tahun, dan tidak melihat wajah raja. |
Shellabear 2011 | Absalom tinggal di Yerusalem dua tahun lamanya tanpa boleh datang menghadap raja. |
AVB | Absalom tinggal di Yerusalem dua tahun lamanya dan tidak pernah datang menghadap raja. |
TB ITL © |
Setelah Absalom <053> diam <03427> di Yerusalem <03389> genap dua <03117> tahun <08141> lamanya, dengan tidak <03808> datang <07200> ke hadapan <06440> raja ,<04428> |
TL ITL © |
Maka genap dua tahun <08141> lamanya <03117> tinggallah <03427> Absalom <053> di Yeruzalem <03389> , tiada <03808> boleh dipandangnya <07200> wajah <06440> baginda .<04428> |
AYT ITL | Absalom <053> tinggal <03427> di Yerusalem <03389> selama 2 tahun <08141> dan tidak <03808> melihat <07200> wajah <06440> raja <04428> . [ ]<03117> |
AVB ITL | Absalom <053> tinggal <03427> di Yerusalem <03389> dua tahun <08141> lamanya <03117> dan tidak pernah <03808> datang menghadap <06440> <07200> raja .<04428> |
HEBREW | har <07200> al <03808> Klmh <04428> ynpw <06440> Mymy <03117> Mytns <08141> Mlswryb <03389> Mwlsba <053> bsyw (14:28) <03427> |
TB+TSK (1974) © |
Setelah Absalom diam di Yerusalem genap dua tahun lamanya, dengan tidak datang 1 ke hadapan raja 1 , |