Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 13:22

TB ©

Dan Absalom tidak berkata-kata dengan Amnon, baik tentang yang jahat maupun tentang yang baik, tetapi Absalom membenci Amnon, sebab ia telah memperkosa Tamar, adiknya.

AYT

Namun, Absalom tidak berbicara kepada Amnon, tentang yang baik maupun buruk, sebab Absalom membenci Amnon karena dia telah memerkosa Tamar, adiknya.

TL ©

tetapi Absalom tiada berkata-kata dengan Amnon dari pada baik dan jahat, melainkan berdendamlah juga Absalom akan Amnon, sebab sudah digagahinya akan Tamar, adiknya.

BIS ©

Absalom dendam sekali kepada Amnon dan tidak mau lagi berbicara dengan dia karena ia telah memperkosa Tamar adiknya.

TSI

Sesudah itu Absalom tidak pernah berkata apa-apa kepada Amnon, tetapi dia menyimpan dendam terhadap Amnon karena sudah memperkosa adiknya.

MILT

Namun Absalom tidak berbicara tentang yang baik maupun yang buruk dengan Amnon, karena Absalom membenci Amnon, karena dia telah merendahkan Tamar, saudaranya.

Shellabear 2011

Absalom tidak mau bicara sepatah kata pun dengan Amnon, tentang yang baik ataupun yang buruk. Ia membenci Amnon karena Amnon telah memperkosa adiknya, Tamar.

AVB

Absalom tidak mahu bicara sepatah kata pun dengan Amnon, tentang yang baik ataupun yang buruk. Dia membenci Amnon kerana Amnon telah memperkosa adiknya, Tamar.


TB ITL ©

Dan Absalom
<053>
tidak
<03808>
berkata-kata
<01696>
dengan
<05973>
Amnon
<0550>
, baik tentang yang jahat
<07451>
maupun
<05704>
tentang yang baik
<02896>
, tetapi
<03588>
Absalom
<053>
membenci
<08130>
Amnon
<0550>
, sebab
<01697>

<05921>
ia telah
<0834>
memperkosa
<06031>
Tamar
<08559>
, adiknya
<0269>
.
TL ITL ©

tetapi Absalom
<053>
tiada
<03808>
berkata-kata
<01696>
dengan
<05973>
Amnon
<0550>
dari pada baik
<02896>
dan jahat
<07451>
, melainkan
<03588>
berdendamlah
<08130>
juga Absalom
<053>
akan Amnon
<0550>
, sebab
<01697>
sudah digagahinya
<06031>
akan Tamar
<08559>
, adiknya
<0269>
.
AYT ITL
Namun, Absalom
<053>
tidak
<03808>
berbicara
<01696>
kepada
<05973>
Amnon
<0550>
, tentang yang baik
<02896>
maupun
<05704>
buruk
<07451>
, sebab
<03588>
Absalom
<053>
membenci
<08130>
Amnon
<0550>
karena
<05921>
dia telah
<0834>
memerkosa
<06031>
Tamar
<08559>
, adiknya
<0269>
. [
<0853>

<01697>

<0853>

<00>
]
AVB ITL
Absalom
<053>
tidak
<03808>
mahu bicara
<01696>
sepatah kata pun dengan
<05973>
Amnon
<0550>
, tentang yang baik
<02896>
ataupun
<05704>
yang buruk
<07451>
. Dia membenci
<08130>
Amnon
<0550>
kerana
<05921>
Amnon telah
<0834>
memperkosa
<06031>
adiknya
<0269>
, Tamar
<08559>
. [
<053>

<0853>

<01697>

<0853>

<00>
]
HEBREW
P
wtxa
<0269>
rmt
<08559>
ta
<0853>
hne
<06031>
rsa
<0834>
rbd
<01697>
le
<05921>
Nwnma
<0550>
ta
<0853>
Mwlsba
<053>
anv
<08130>
yk
<03588>
bwj
<02896>
dew
<05704>
erml
<07451>
Nwnma
<0550>
Me
<05973>
Mwlsba
<053>
rbd
<01696>
alw (13:22)
<03808>

TB+TSK (1974) ©

Dan Absalom tidak berkata-kata dengan Amnon, baik tentang yang jahat maupun tentang yang baik, tetapi Absalom membenci Amnon, sebab ia telah memperkosa Tamar, adiknya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=13&verse=22
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)