Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 1:5

TB ©

Lalu Daud berkata kepada orang muda yang membawa kabar kepadanya itu: "Bagaimana kauketahui, bahwa Saul dan Yonatan, anaknya, sudah mati?"

AYT

Daud bertanya kepada orang muda yang memberitahukan kabar itu, “Bagaimana kamu mengetahui bahwa Saul dan Yonatan, anaknya, telah mati?”

TL ©

Maka kata Daud kepada orang muda yang membawa kabar itu kepadanya: Bagaimana engkau tahu akan hal Saul dan Yonatan, anaknya, sudah mati?

BIS ©

"Bagaimana kau tahu?" tanya Daud kepadanya.

TSI

Berkatalah Daud kepada orang itu, “Bagaimana kamu tahu bahwa Saul dan putranya sudah mati?”

MILT

Lalu Daud bertanya kepada orang muda yang memberitahunya itu, "Bagaimana engkau mengetahui bahwa Saul dan Yonatan anaknya telah mati?"

Shellabear 2011

Lalu Daud bertanya kepada orang muda yang menyampaikan kabar itu kepadanya, "Bagaimana engkau tahu bahwa Saul dan Yonatan, anaknya, telah gugur?"

AVB

Lalu Daud bertanya kepada orang muda yang menyampaikan khabar itu kepadanya, “Bagaimanakah engkau tahu bahawa Saul dan Yonatan, anaknya, telah gugur?”


TB ITL ©

Lalu Daud
<01732>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
orang muda
<05288>
yang membawa kabar
<05046>
kepadanya itu: "Bagaimana
<0349>
kauketahui
<03045>
, bahwa
<03588>
Saul
<07586>
dan Yonatan
<03083>
, anaknya
<01121>
, sudah mati
<04191>
?"
TL ITL ©

Maka kata
<0559>
Daud
<01732>
kepada
<0413>
orang muda
<05288>
yang membawa kabar
<05046>
itu kepadanya
<00>
: Bagaimana
<0349>
engkau tahu
<03045>
akan hal
<03588>
Saul
<07586>
dan Yonatan
<03083>
, anaknya
<01121>
, sudah mati
<04191>
?
AYT ITL
Daud
<01732>
bertanya
<0559>
kepada
<0413>
orang muda
<05288>
yang memberitahukan
<05046>
kabar itu, “Bagaimana
<0349>
kamu mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Saul
<07586>
dan Yonatan
<03083>
, anaknya
<01121>
, telah mati
<04191>
?” [
<00>
]
AVB ITL
Lalu Daud
<01732>
bertanya
<0559>
kepada
<0413>
orang muda
<05288>
yang menyampaikan khabar
<05046>
itu kepadanya, “Bagaimanakah
<0349>
engkau tahu
<03045>
bahawa
<03588>
Saul
<07586>
dan Yonatan
<03083>
, anaknya
<01121>
, telah gugur
<04191>
?” [
<00>
]
HEBREW
wnb
<01121>
Ntnwhyw
<03083>
lwas
<07586>
tm
<04191>
yk
<03588>
tedy
<03045>
Kya
<0349>
wl
<0>
dygmh
<05046>
renh
<05288>
la
<0413>
dwd
<01732>
rmayw (1:5)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Lalu Daud berkata kepada orang muda yang membawa kabar kepadanya itu: "Bagaimana kauketahui, bahwa Saul dan Yonatan, anaknya, sudah mati?"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=1&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)