TB © |
Kepermaianmu, hai Israel, mati terbunuh di bukit-bukitmu! Betapa gugur |
AYT | “Keindahanmu, hai Israel, telah musnah di bukit-bukitmu. Oh, betapa para pahlawan berguguran! |
TL © |
Aduh, rusa Israel! di atas bukitmu engkau sudah tertikam! Aduh, segala orang perkasa sudah rebah mati! |
BIS © |
"Israel, di bukit-bukitmu, nun di sana gugurlah pahlawan, para putra negara, runtuhlah mereka sebagai bunga bangsa. |
TSI | Oh Israel, yang engkau muliakan sudah terbunuh di bukit-bukit! Sudah gugur para pahlawan yang gagah perkasa! |
MILT | Keelokan Israel telah binasa di tempat-tempatmu yang tinggi. Betapa para pahlawan berguguran! |
Shellabear 2011 | Kemuliaanmu, hai Israil, terbunuh di tempat-tempatmu yang tinggi! Betapa gugur para kesatria! |
AVB | Kemuliaanmu, wahai Israel, terbunuh di tempat-tempatmu yang tinggi! Betapa telah gugur para kesateria! |
TB ITL © |
Kepermaianmu <06643> , hai Israel <03478> , mati terbunuh <02491> di <05921> bukit-bukitmu <01116> ! Betapa <0349> gugur <05307> para pahlawan !<01368> |
TL ITL © |
Aduh, rusa <06643> Israel <03478> ! di atas <05921> bukitmu <01116> engkau sudah tertikam <02491> ! Aduh <0349> , segala orang perkasa <01368> sudah rebah mati!<05307> |
AYT ITL | “Keindahanmu <06643> , hai Israel <03478> , telah musnah <02491> di <05921> bukit-bukitmu <01116> . Oh, betapa <0349> para pahlawan <01368> berguguran !<05307> |
AVB ITL | Kemuliaanmu <06643> , wahai Israel <03478> , terbunuh <02491> di tempat-tempatmu yang tinggi <01116> ! Betapa <0349> telah gugur <05307> para kesateria <01368> ! [ ]<05921> |
TB+TSK (1974) © |
Kepermaianmu 1 , hai Israel, mati terbunuh di bukit-bukitmu! Betapa gugur para pahlawan 2 ! |