TB © |
Berfirmanlah Allah kepada Nuh dan kepada anak-anaknya yang bersama-sama dengan dia: |
AYT | Lalu, Allah berkata kepada Nuh dan anak-anaknya yang bersamanya, |
TL © |
Lalu berfirmanlah Allah kepada Nuh dan kepada anak-anaknyapun sertanya, kata-Nya: |
BIS © |
Allah berkata kepada Nuh dan anak-anaknya, |
TSI | Allah berkata kepada Nuh dan anak-anaknya, |
MILT | Lalu Allah Elohim 0430 berfirman kepada Nuh dan anak-anaknya yang bersamanya, firman-Nya, |
Shellabear 2011 | Lalu Allah berfirman lagi kepada Nuh dan kepada anak-anaknya yang ada bersamanya, |
AVB | Lalu Allah berfirman lagi kepada Nuh dan kepada anak-anaknya yang ada bersama-samanya, |
TB ITL © |
Berfirmanlah <0559> Allah <0430> kepada <0413> Nuh <05146> dan kepada <0413> anak-anaknya <01121> yang bersama-sama dengan <0854> dia: [ ]<0559> |
TL ITL © |
Lalu berfirmanlah <0559> Allah <0430> kepada <0413> Nuh <05146> dan kepada <0413> anak-anaknyapun <01121> sertanya <0854> , kata-Nya :<0559> |
AYT ITL | Lalu, Allah <0430> berkata <0559> kepada <0413> Nuh <05146> dan <0413> anak-anaknya <01121> yang bersamanya, [ <0854> <0559> |
AVB ITL | Lalu Allah <0430> berfirman <0559> lagi kepada <0413> Nuh <05146> dan kepada <0413> anak-anaknya <01121> yang ada bersama-samanya <0854> , [ ]<0559> |
HEBREW | rmal <0559> wta <0854> wynb <01121> law <0413> xn <05146> la <0413> Myhla <0430> rmayw (9:8) <0559> |
TB+TSK (1974) © |
Berfirmanlah Allah kepada Nuh dan kepada anak-anaknya yang bersama-sama dengan dia: |