TB © |
Maka Kuadakan perjanjian-Ku |
AYT | Aku menetapkan perjanjian-Ku denganmu: tidak akan ada lagi makhluk hidup yang dibinasakan oleh air bah; tidak akan ada lagi air bah yang menghancurkan bumi.” |
TL © |
Maka Aku meneguhkan perjanjian-Ku ini dengan kamu, bahwa segala keadaan yang berdaging itu sekali-kali tiada akan dibinasakan lagi dengan air bah, dan tiada lagi akan ada air bah yang membinasakan bumi. |
BIS © |
Inilah perjanjian-Ku dengan kamu: Aku berjanji bahwa segala makhluk yang hidup tidak akan lagi dibinasakan oleh banjir. Tidak akan lagi ada banjir yang membinasakan bumi ini. |
TSI | Aku berjanji bahwa Aku tidak akan lagi mendatangkan bencana banjir ke atas bumi yang membinasakan semua makhluk hidup.” |
MILT | Aku akan menegakkan perjanjian-Ku dengan kamu, dan segala makhluk tidak akan dimusnahkan lagi oleh air bah, dan tidak akan ada lagi air bah untuk menghancurkan bumi." |
Shellabear 2011 | Aku menetapkan perjanjian-Ku dengan kamu: tidak akan pernah lagi segala makhluk dilenyapkan oleh air bah, dan tidak akan pernah lagi ada air bah untuk memusnahkan bumi." |
AVB | Aku menetapkan perjanjian-Ku dengan kamu: tidak akan berlaku lagi kejadian kesemua makhluk dilenyapkan oleh air banjir, dan tidak akan berlaku lagi banjir yang memusnahkan bumi.” |
TB ITL © |
Maka Kuadakan <06965> perjanjian-Ku <01285> dengan <0854> kamu, bahwa sejak ini tidak <03808> ada yang hidup <01320> yang akan dilenyapkan <03772> oleh air <04325> bah <03999> lagi <05750> , dan tidak <03808> akan ada <01961> lagi <05750> air bah <03999> untuk memusnahkan <07843> bumi <0776> ." [ ]<03605> |
TL ITL © |
Maka Aku meneguhkan <06965> perjanjian-Ku <01285> ini dengan <0854> kamu, bahwa segala <03605> keadaan yang berdaging <01320> itu sekali-kali tiada <03808> akan dibinasakan <03772> lagi <05750> dengan air <04325> bah <03999> , dan tiada <03808> lagi <05750> akan ada <01961> air bah <03999> yang membinasakan <07843> bumi .<0776> |
AYT ITL | Aku menetapkan <06965> perjanjian-Ku <01285> denganmu <0854> : tidak <03808> akan ada lagi <05750> makhluk hidup <01320> yang dibinasakan <03772> oleh air <04325> bah <03999> ; tidak <03808> akan ada <01961> lagi <05750> air bah <03999> yang menghancurkan <07843> bumi <0776> .” [ <0853> <03605> |
AVB ITL | Aku menetapkan <06965> perjanjian-Ku <01285> dengan <0854> kamu: tidak <03808> akan berlaku lagi <05750> kejadian kesemua <03605> makhluk <01320> dilenyapkan <03772> oleh air <04325> banjir <03999> , dan tidak <03808> akan berlaku <01961> lagi <05750> banjir <03999> yang memusnahkan <07843> bumi <0776> .” [ ]<0853> |
TB © |
Maka Kuadakan perjanjian-Ku |
TB+TSK (1974) © |
Maka Kuadakan 1 perjanjian-Ku dengan kamu, bahwa sejak ini tidak ada yang hidup 2 yang akan dilenyapkan oleh air bah lagi, dan tidak akan ada lagi air bah untuk memusnahkan bumi." |
Catatan Full Life |
Kej 9:9-17 Nas : Kej 9:9-17 Ayat-ayat ini berbicara tentang perjanjian Allah dengan umat manusia dan alam. Di dalamnya Allah berjanji untuk tidak lagi membinasakan bumi dan semua makhluk hidup dengan air bah (ayat Kej 9:11,15). |