TB © |
maka anak-anak Allah 1 |
AYT | anak-anak Allah melihat bahwa anak-anak perempuan manusia itu cantik, lalu mereka mengambil istri-istri yang mereka pilih untuk diri mereka sendiri. |
TL © |
maka dipandanglah oleh anak laki-laki Allah akan anak perempuan manusia sebab elok parasnya, lalu diambilnyalah bagi dirinya akan bini barangsiapa yang disukainya. |
BIS © |
makhluk-makhluk ilahi melihat bahwa gadis-gadis itu cantik-cantik. Lalu mereka mengawini gadis-gadis yang mereka sukai. |
TSI | (6:1) |
MILT | lalu anak-anak Allah Elohim 0430 melihat anak-anak perempuan manusia, bahwa mereka elok. Maka mereka mengambil istri-istri bagi mereka semua yang telah mereka pilih. |
Shellabear 2011 | makhluk-makhluk ilahi melihat bahwa anak-anak perempuan manusia itu elok-elok parasnya. Lalu mereka memperistri perempuan-perempuan itu, siapa saja yang mereka sukai. |
AVB | anak-anak Allah melihat betapa elok paras rupa anak perempuan manusia itu. Lalu mereka memperisteri sesiapa sahaja perempuan yang dipilih mereka. |
TB ITL © |
maka anak-anak <01121> Allah <0430> melihat <07200> , bahwa <03588> anak-anak perempuan <01323> manusia <0120> itu cantik-cantik <02896> , lalu mereka <02007> mengambil <03947> isteri <0802> dari antara perempuan-perempuan itu, siapa saja <03605> yang <0834> disukai mereka.<0977> |
TL ITL © |
maka dipandanglah <07200> oleh anak <01121> laki-laki Allah <0430> akan anak perempuan <01323> manusia <0120> sebab <03588> elok <02896> parasnya <02007> , lalu diambilnyalah <03947> bagi dirinya <00> akan bini <0802> barangsiapa <03605> yang <0834> disukainya .<0977> |
AYT ITL | anak-anak <01121> Allah <0430> melihat <07200> bahwa anak-anak perempuan <01323> manusia <0120> itu <03588> cantik <02896> , lalu mereka <02007> mengambil <03947> istri-istri <0802> yang <0834> mereka pilih <0977> untuk diri mereka sendiri. [ <0853> <00> <03605> |
AVB ITL | anak-anak <01121> Allah <0430> melihat <07200> betapa elok paras rupa <02896> anak perempuan <01323> manusia <0120> itu. Lalu mereka <02007> memperisteri <03947> sesiapa <03605> sahaja perempuan <0802> yang <0834> dipilih <0977> mereka. [ <0853> <00> |
HEBREW | wrxb <0977> rsa <0834> lkm <03605> Mysn <0802> Mhl <0> wxqyw <03947> hnh <02007> tbj <02896> yk <03588> Mdah <0120> twnb <01323> ta <0853> Myhlah <0430> ynb <01121> waryw (6:2) <07200> |
TB © |
maka anak-anak Allah 1 |
TB+TSK (1974) © |
maka anak-anak 1 Allah melihat 2 , bahwa anak-anak perempuan manusia itu cantik-cantik 3 , lalu mereka mengambil 4 isteri dari antara perempuan-perempuan itu, siapa saja yang disukai mereka. |
Catatan Full Life |
Kej 6:2 Nas : Kej 6:2 Kemungkinan besar yang dimaksudkan adalah keturunan Set yang saleh (bd. Ul 14:1; 32:5; Mazm 73:15; Hos 1:10); mereka mulai menikah dengan "anak-anak perempuan manusia," yaitu wanita tidak saleh dari keturunan Kain (lihat cat. --> Kej 4:16). [atau ref. Kej 4:16] Teori bahwa "anak-anak Allah" itu adalah malaikat kurang dapat diterima karena Yesus menyatakan bahwa malaikat tidak menikah (Mat 22:30; Mr 12:25). Persatuan orang saleh dengan yang tidak saleh ini menghasilkan "kejahatan" (ayat Kej 6:5), yaitu perhatian orang saleh terikat oleh kejahatan. Sebagai akibatnya, bumi ini tercemar dan dipenuhi dengan kekerasan (ayat Kej 6:11-13; lihat art. PEMISAHAN ROHANI ORANG PERCAYA). |