TB © |
Baik kereta |
AYT | Bersama mereka, turut pula kereta-kereta dan orang-orang berkuda sehingga iring-iringan itu menjadi sangat besar. |
TL © |
Maka mudiklah sertanya beberapa rata dan orang berkuda, maka tentara itu amat besar adanya. |
BIS © |
Pasukan yang berkereta dan berkuda juga ikut, sehingga iring-iringan itu panjang sekali. |
TSI | Selain itu, ada juga pasukan berkereta dan berkuda yang ikut, sehingga rombongan itu menjadi sangat besar. |
MILT | Dan pergilah bersamanya, baik kereta maupun orang-orang berkuda, dan iring-iringan itu menjadi sangat besar. |
Shellabear 2011 | Turut pula pergi bersamanya kereta-kereta serta pasukan berkuda, sehingga rombongan itu menjadi sangat besar. |
AVB | Pasukan rata serta pasukan berkuda juga pergi bersama-sama sehingga tersangat besarlah rombongan itu. |
TB ITL © |
Baik <01571> kereta <07393> maupun <01571> orang-orang berkuda <06571> turut pergi <05927> ke sana bersama-sama dengan <05973> dia, sehingga iring-iringan <04264> itu sangat <03966> besar <03515> . [ ]<01961> |
TL ITL © |
Maka mudiklah <05927> sertanya <05973> beberapa rata <07393> dan orang berkuda <06571> , maka <01961> tentara <04264> itu amat <03515> besar adanya .<03966> |
AYT ITL | Bersama <05973> mereka, turut pula <01571> kereta-kereta <07393> dan <01571> orang-orang berkuda <06571> sehingga <01961> iring-iringan <04264> itu menjadi sangat <03515> besar <03966> . [ ]<05927> |
AVB ITL | Pasukan rata <07393> serta <01571> pasukan berkuda <06571> juga <01571> pergi <05927> bersama-sama <05973> sehingga tersangat <03966> besarlah <03515> rombongan <04264> itu. [ ]<01961> |
HEBREW | dam <03966> dbk <03515> hnxmh <04264> yhyw <01961> Mysrp <06571> Mg <01571> bkr <07393> Mg <01571> wme <05973> leyw (50:9) <05927> |
TB+TSK (1974) © |
Baik kereta 1 maupun orang-orang berkuda turut pergi ke sana bersama-sama dengan dia, sehingga iring-iringan itu sangat besar. |