TB © |
Setelah Yakub selesai berpesan kepada anak-anaknya, ditariknyalah kakinya ke atas tempat berbaring dan meninggallah ia, maka ia dikumpulkan kepada kaum leluhurnya. |
AYT | Setelah Yakub selesai berpesan kepada anak-anaknya, dia menarik kakinya ke tempat tidur, mengembuskan napas terakhirnya, dan dikumpulkan bersama umatnya. |
TL © |
Setelah sudah Yakub berpesan kepada anak-anaknya, ditariknya kedua belah kakinya naik ke atas peraduan, maka putuslah nyawanya, kembalilah ia kepada asalnya. |
BIS © |
Setelah Yakub selesai berpesan kepada anak-anaknya, berbaringlah ia lalu meninggal. |
TSI | Sesudah menyampaikan pesan-pesan terakhirnya, Yakub berbaring kembali dan meninggal dunia. |
MILT | Dan Yakub selesai berpesan kepada anak-anaknya, dan dia menarik kakinya ke atas tempat tidurnya, dan meninggallah dia, dan dia dikumpulkan kepada kaum keluarganya. |
Shellabear 2011 | Setelah Yakub selesai berpesan kepada anak-anaknya, ditariknyalah kedua kakinya ke atas tempat tidur. Kemudian ia mengembuskan napasnya yang terakhir lalu dikumpulkan bersama kaum leluhurnya. |
AVB | Setelah Yakub selesai berpesan kepada anak-anaknya, dia pun menarikkan kedua-dua belah kakinya ke atas tempat tidur. Kemudian dia menghembuskan nafasnya yang terakhir lalu terkumpullah dia bersama-sama para leluhurnya. |
TB ITL © |
Setelah Yakub <03290> selesai <03615> berpesan <06680> kepada anak-anaknya <01121> , ditariknyalah <0622> kakinya <07272> ke <0413> atas tempat berbaring <04296> dan meninggallah <01478> ia, maka ia dikumpulkan <0622> kepada <0413> kaum leluhurnya .<05971> |
TL ITL © |
Setelah <03615> sudah Yakub <03290> berpesan <06680> kepada anak-anaknya <01121> , ditariknya <0622> kedua belah kakinya <07272> naik ke atas <0413> peraduan <04296> , maka putuslah nyawanya <01478> , kembalilah <0622> ia kepada <0413> asalnya .<05971> |
AYT ITL | Setelah <03615> Yakub <03290> selesai berpesan <06680> kepada anak-anaknya <01121> , dia menarik <0622> kakinya <07272> ke <0413> tempat tidur <04296> , mengembuskan napas terakhirnya <01478> , dan dikumpulkan <0622> bersama <0413> umatnya <05971> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Setelah Yakub <03290> selesai <03615> berpesan <06680> kepada anak-anaknya <01121> , dia pun menarikkan <0622> kedua-dua belah kakinya <07272> ke atas <0413> tempat tidur <04296> . Kemudian dia menghembuskan nafasnya yang terakhir <01478> lalu terkumpullah <0622> dia bersama-sama <0413> para leluhurnya <05971> . [ ]<0853> |
TB+TSK (1974) © |
Setelah 1 Yakub selesai berpesan kepada anak-anaknya, ditariknyalah kakinya ke atas tempat berbaring dan meninggallah 2 ia, maka ia dikumpulkan kepada kaum leluhurnya. |